Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aesaea 32 - Pijin Deuterocanon


Bae wanfala king hemi rul long stretfala wei

1 (Profet) Bae wanfala king hemi rul long wei wea hemi barava stret fogud, an olketa bikman blong hem bae i rul long stretfala wei tu.

2 Bae olketa ya i olsem wanfala strongfala sefples fo haed long hem from win an ren. Ya, bae olketa i olsem olketa springwata long drae eria, an bae olketa i olsem tu sado blong wanfala bikfala ston fo haed long hem from hot san.

3 Nao olketa save luksave moa, an olketa save heresave tu.

4 Olketa hu i nating save tingting gudfala, bae i save minimgud olketa samting. An olketa hu i no save toktok gudfala, bae toktok blong olketa hemi kamap klia fogud.

5 Bae pipol i no tinghae moa long olketa krangge pipol an no mekhae moa long olketa man fo laea.

6 Oltaem olketa krangge pipol i talemaot krangge toktok nomoa an plan fo duim nomoa olketa ravis samting. Olketa gohed fo falom olketa ravis wei an fo talemaot olketa laea toktok abaotem Yawe. Olketa nating fidim olketa pipol hu i hanggre o givim wata long olketa hu i barava dae fo wata.

7 Wei blong olketa man fo laea hemi barava ravis tu, an oltaem nomoa olketa planem fo spoelem olketa pua pipol, nomata olketa garem raet long olketa samting wea hemi barava blong olketa.

8 Bat olketa pipol hu i wiling fo helpem olketa narafala pipol, oltaem olketa mekem olketa gudfala plan an duim olketa gudfala samting.


Bae Yawe hemi finisim hadtaem

9 (Profet) !Lisin kam gudfala long toktok blong Yawe, yufala woman blong Jerusalem! Oltaem, yufala tingse yufala garem isi laef wea yufala nating save wari long enisamting.

10 Distaem yufala barava hapi bikos yufala lake yet, bat long semtaem neks yia bae yufala seksek tumas. Olketa plantesin long grep blong yufala bae hemi no save garem eni grep fo mekem waen. An no eni narakaen kaikai moa save grou long gaden blong yufala.

11 Yufala woman hu i stap gudfala distaem, bae yufala fraet an seksek fogud. An bae yufala tekemaot olketa gudfala kaleko blong yufala an werem nomoa olketa ravis kaleko fo sore an krae.

12 Ya, bae yufala gohed fo bitim sest blong yufala fo somaot dat yufala sore tumas. Bikos long datfala taem, bae olketa gaden an olketa plantesin blong grep i no save garem eni moa kaikai long hem.

13 An bae yufala gohed fo sore an krae bikos olketa nilagras an olketa ravis gras i kavaremap finis lan blong olketa pipol blong mi, an yufala krae fo evri haos wea bifoa olketa pipol bin hapi tumas insaet.

14 Disfala haos blong king, an olketa strongfala sefples long ples ya, an olketa gadhaos blong olketa soldia bae i emti finis. An taon ya bae hemi kamap wanfala ples blong olketa wael dongki fo plei long hem an ples blong olketa sipsip fo kaikai long hem.

15 Evrisamting ya bae hemi gohed fo hapen go-go kasem taem wea Yawe hemi sendem kam Spirit blong hem long yumi. Long datfala taem, bae hemi olsem wea drae eria hemi kamap gudfala ples fo wakem gaden, an olketa gaden ya bae hemi grouap gudfala tumas.

16 Evri pipol long disfala lan bae i falom stretfala wei, an gohed fo duim nomoa olketa stretfala samting fo olketa narafala pipol.

17 An bikos olketa falom disfala stretfala wei, bae olketa save stap long piis, an bae olketa save stap gudfala olowe an no wari moa long enisamting.

18 Olketa pipol blong mi bae i stap gudfala nomoa long olketa haos blong olketa, an no eni nogud samting save kasem olketa.

19 Nomata olketa ston blong aes i foldaon olsem ren an spoelem olketa tri, an nomata olketa enemi i spoelem taon ya finis,

20 bat olketa pipol blong mi bae i lake nomoa. Bikos Yawe hemi blesim olketa gaden wea olketa wakem long saet riva. Olketa buluka an olketa dongki blong olketa tu bae i garem plande gudfala kaikai, an bae olketa save wakabaot olobaot nomoa long ples ya.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan