Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Kings 23 - Pijin Deuterocanon


King Josaea an olketa bikman blong Jiuda i mekem moa spesol agrimen wetem Yawe
( 2 Kronikols 34:29-33 )

1-2 Oraet, King Josaea hemi kolem kam evri olfala lida blong Jerusalem an blong Jiuda, an olketa prist, an olketa profet, wetem olketa narafala man moa, nomata i bikman o i man nating. An olketa evriwan i go wetem hem long Tambuhaos blong Yawe. Den hemi tekem disfala buk wea hae prist hemi faendem insaet long Tambuhaos ya. Hemi ridimaot olketa toktok blong Buk blong Spesol Agrimen mekem evriwan herem.

3 Long datfala taem, king hemi stanap kolsap long bikfala pos blong Tambuhaos, an hemi mekem moa spesol agrimen wetem Yawe. Hemi agri fo barava obeim hem, an falom olketa lo an olketa tising an olketa toktok blong hem. So hemi promis fo mekem strong olketa toktok blong spesol agrimen wea i stap long buk ya. Den olketa pipol i promis tu fo falom spesol agrimen ya.


King Josaea hemi spoelem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god
( 2 Kronikols 34:3-7 )

4 Oraet, king hemi kolem kam Haeprist Hilkaea wetem olketa prist hu i helpem hem, an olketa prist hu i gadem doa blong Tambuhaos, an hemi tok long olketa olsem, “Evrisamting long Tambuhaos wea olketa pipol i yusim fo wosipim Baal, an woman god ya Asera, an olketa sta, yufala mas tekemaot evrisamting ya.” So olketa duim olsem hemi talem, an king hemi go bonem evrisamting ya aotsaet long Jerusalem kolsap long Kidron Vali. Den hemi sendem olketa asis go long Betel.

5 Long datfala taem, olketa prist wea olketa king blong Jiuda i bin siusim fo mekem sakrifaes long olketa narafala tambuples i stap long olketa taon long Jiuda an kolsap long Jerusalem. Olketa prist ya bin gohed fo mekem sakrifaes go long Baal, an long san, an long mun, an long olketa bikfala sta an long olketa grup long sta tu. King Josaea hemi raosim olketa prist ya.

6 An tambu kaving blong woman god ya Asera wea hemi stap long Tambuhaos blong Yawe, King Josaea hemi tekemaot an karim go aotsaet long Jerusalem an bonem long Kidron Vali. Hemi hitim olketa asis ya go-go kamap olsem dast, den hemi torowem olobaot go long beregraon blong olketa pipol ya.

7 Long datfala taem, olketa man i stap fo durong wetem pipol wea i kam fo wosipim olketa god, an olketa garem olketa ples fo stap long Tambuhaos blong Yawe. An olketa woman wea i mekem kaleko fo wosipim woman god ya Asera i gohed fo duim waka blong olketa tu long ples ya. Bat King Josaea hemi brekemdaon olketa ples ya.

8 An olketa prist blong Yawe wea i stap long olketa taon long Jiuda, hemi tekem evriwan ya kam long Jerusalem. Hemi spoelem evri tambuples stat long taon long Geba long not, go kasem taon long Beereseba long saot. An hemi spoelem tu olketa tambuples wea i stap long lef saet kolsap long geit wea Gavna Josua hemi bin wakem long wolston blong Jerusalem.

9 King hemi letem olketa prist ya fo kaikaim bred wea i no garem yist, olsem olketa narafala prist blong Yawe i save kaikaim, bat hemi stopem olketa fo no duim waka blong prist long Tambuhaos blong Yawe.

10 Nao wanfala tambuples fo wosipim disfala god Molek hemi stap long Tofet long Ben-Hinom Vali. An king hemi barava spoelem nogud tambuples ya, mekem olketa pipol i no save bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long god ya.

11 Long datfala taem, olketa kaat fo faet, an olketa hos blong olketa i stap. Bifoa, olketa king blong Jiuda i bin mektambu long olketa fo wosipim san. Olketa stap insaet long eria raonem Tambuhaos kolsap long rum blong wanfala bikman, Natan-Melek. Bat King Josaea hemi raosim olketa hos ya, an hemi bonem olketa kaat ya long faea.

12 Samfala olta i stap wea olketa king blong Jiuda i bin wakem antap long haos blong king kolsap long rum blong King Ehas bifoa. King Josaea hemi brekemdaon olketa. An hemi brekemdaon olketa olta wea King Manase hemi bin wakem long tufala eria raonem Tambuhaos blong Yawe. Hemi barava pisisim olketa olta ya, an hemi torowem olketa ravis ya long Kidron Vali.

13 An king hemi spoelem plande tambuples wea i stap aotsaet long Jerusalem long saet long ist. King Solomon nao hemi bin wakem olketa ya long ples long saot blong “Hil blong Ravis Samting.” Olketa tambuples ya nao i fo wosipim olketa narafala god olsem Astarot, ravis woman god blong olketa long Saedon, an Kemos, ravis god blong olketa blong Moab, an Milkom, ravis god blong olketa blong Amon.

14 An hemi barava pisisim olketa tambu ston, an hemi katemdaon tambu kaving blong woman god ya Asera. Den hemi tekem olketa bon blong man dae, an torowem olketa bon ya olobaot long graon blong ples ya.


King Josaea hemi go long Samaria fo spoelem evri narafala tambuples

15 Oraet, King Josaea hemi gohed moa. Hemi go brekemdaon tambuples an olta wea King Jeroboam, san blong Nebat, hemi bin wakem bifoa long Betel an hemi mekem olketa pipol blong Israel fo sin. Josaea hemi bonem tambuples ya an mekem hem kamap olsem dast. An hemi bonem tu tambu kaving blong woman god ya Asera long dea.

16 Den antap long olketa hil long dea, wanfala beregraon hemi stap. An taem King Josaea hemi lukluk olobaot, hemi lukim beregraon ya. So hemi sendem olketa man blong hem fo go tekemaot olketa bon an karim kam. Den hemi bonem olketa bon long tambuples fo spoelem hem. Long wei olsem, Mesij blong Yawe wea wanfala man blong God hemi bin talem kam bifoa, hemi kamap finis.

17 Nao king hemi lukim wanfala narafala grev, an hemi ask olsem, “?Grev blong hu ya?” An olketa man blong Betel i tok olsem, “Hem nao grev blong man blong God wea hemi kam from Jiuda, an kam talemaot olketa samting wea yu duim long tambuples ya.”

18 Den king hemi tok olsem long olketa, “Yufala letem grev blong hem fo stap olsem. Yufala no tekemaot eni bon blong hem.” So olketa letem olketa bon blong hem fo stap wetem olketa bon blong narafala profet wea hemi kam from Samaria bifoa.

19 Olketa narafala taon long Samaria i garem olketa tambuples wea olketa king blong Israel i bin wakem bifoa, an wei ya hemi bin mekem Yawe fo kros long olketa. An King Josaea hemi go aotem an spoelem olketa tambuples ya olsem hemi bin duim long Betel.

20 An hemi kilim dae olketa prist blong olketa tambuples ya. An hemi bonem olketa bon blong olketa long olketa olta ya. An bihaen, hemi gobaek long Jerusalem.


King Josaea hemi statem Fist blong Pasova moa
( 2 Kronikols 35:1-19 )

21 Nao King Josaea hemi tok olsem long olketa pipol, “Yumi mas mekem Fist blong Pasova fo mekhae long Yawe, God blong yumi. Yumi mas duim barava olsem wea olketa raetem long Buk blong Spesol Agrimen.”

22 No eniwan i bin mekem fist ya long barava wei blong hem, stat kam bifoa long taem wea olketa sif i gohed fo lidim pipol blong Israel, o long taem wea olketa king i rul ovam Israel an Jiuda.

23 Bat long mekeitin yia wea King Josaea hemi king, olketa long Jerusalem mekem Fist blong Pasova moa fo mekhae long Yawe.


Olketa narafala samting wea King Josaea hemi duim

24 King Josaea hemi raosim olketa man wea i save wakem majik, an olketa pipol fo toktok wetem devoldevol. An hemi aotem tu olketa tambu kaving wea pipol i kipim long haos, an olketa narafala tambu kaving, an olketa narafala ravis samting fo wosipim olketa narafala god. Evrisamting olsem long Jerusalem an long olketa narafala ples long Jiuda, hemi aotem olketa. Hemi duim olketa samting ya fo falom olketa lo wea i stap long buk wea Haeprist Hilkaea hemi faendem long Tambuhaos blong Yawe.

25 Nomata long taem bifoa long King Josaea, o long taem bihaen long hem, no eni king hemi gudfala olsem King Josaea. Hemi tinghevi long Yawe long ful maen blong hem, an long evri tingting blong hem, an long evri strong blong hem, olsem Lo blong Mosis hemi talem.

26 Nomata olsem, Yawe hemi gohed fo kros yet long olketa nogud samting wea King Manase hemi bin duim bifoa wea hemi mekem hem kros fogud long olketa pipol blong Jiuda.

27 Yawe hemi bin tok olsem, “Bae mi raosim yufala blong Jiuda, barava olsem wea mi bin raosim olketa blong Israel bifoa. An bae mi les long Jerusalem wea mi bin siusim bifoa, an bae mi les tu long Tambuhaos wea mi bin talem hemi ples fo wosipim nem blong mi.”


King Josaea hemi dae
( 2 Kronikols 35:20—36:1 )

28 Olketa narafala samting wea King Josaea hemi duim, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda i Duim.

29 Long taem wea Josaea hemi king, King Neko blong Ijip hemi tekem ami blong hem, an olketa go long Yufretis Riva fo helpem king blong Asiria. King Josaea hemi goaot wetem ami blong hem fo faetem King Neko. Olketa faet long eria long Megido, bat King Neko hemi kilim Josaea dae.

30 Samfala bikman blong Josaea i putum bodi blong hem long wanfala kaat fo faet, an olketa tekem hemi kambaek long Jerusalem. Olketa berem hem long grev blong hem seleva. Den olketa pipol blong Jiuda i siusim san blong hem, Jehoahas, fo sensim hem fo kamap king. Olketa kapsaetem oel go long hed blong Jehoahas fo mekem hemi king blong olketa.


King Jehoahas blong Jiuda
( 2 Kronikols 36:2-4 )

31 Long taem King Jehoahas hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-tri yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans nomoa. An mami blong hem hemi Hamutal hu hemi dota blong Jeremaea, an hemi blong taon long Libna.

32 King Jehoahas hemi duim olketa ravis samting long ae blong Yawe olsem olketa grani blong hem.

33 King Neko blong Ijip hemi kasholem hem an tekem hem go long Ribla, wanfala taon long eria long Hamat. Hemi putum olketa sen long lek blong hem long prisin, mekem hem no save rul olsem king moa long Jiuda. Den King Neko hemi fosim pipol blong Jiuda fo givim hem 3,400 kilo silva, an 34 kilo gol.

34 Den hemi tekem Eliakim, wanfala narafala san blong King Josaea, an hemi mekem fo sensim dadi blong hem fo kamap king long Jiuda. An hemi sensim nem blong Eliakim, hemi mekem olketa kolem hem Jehoeakim. Hemi tekem Jehoahas go long Ijip, an Jehoahas hemi dae long dea.

35 Nao King Jehoeakim hemi fosim olketa pipol blong Jiuda fo peim taks long hem, mekem hemi garem seleni fo peim long King Neko blong Ijip. Olketa pipol i peim taks olsem hemi talem long olketa.


King Jehoeakim blong Jiuda
( 2 Kronikols 36:5-8 )

36 Long taem Jehoeakim hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-faev yia. An hemi king long Jerusalem fo levenfala yia. Mami blong hem hemi Sebida hu hemi dota blong Pedaea, an hemi blong taon long Ruma.

37 King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe olsem olketa grani blong hem bifoa.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan