Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

達哥林多人前書 10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》


敬主者所遇之事古今相似

1 兄弟乎、我不欲爾不知、昔我列祖皆在雲下、皆徑行海中、

2 皆在雲及海中受洗以歸摩西、

3 皆食靈食、

4 皆飲靈飲、所飲者乃自隨之之靈磐所出、此磐即基督、

5 但彼眾多半不為天主所悅、其屍偃仆於野、


古時所受之刑為今時鑒戒

6 此諸事可為我鑒、使我儕勿嗜惡、如彼所嗜焉、

7 亦勿拜偶像、如彼中有人拜者、經載云、民坐而飲食、起而蹈舞、

8 亦勿行淫、如彼中有人行淫、一日殞亡二萬三千人、

9 亦勿試基督、如彼中有人試之、而為蛇所滅、

10 亦勿怨讟、如彼中有人怨讟、而滅於滅命者、

11 彼等遇此諸事、皆可以為鑒、且書之於經、以警我儕末世之人、


以此勸門徒謹慎

12 然則自以為立者、慎勿傾也、

13 爾所遇之試、亦為人之常事、天主可信、不忍爾受試過爾力所能當、使爾受試之時、亦為爾開出路、致爾能當之、


宜避拜偶像之事

14 我所愛者、爾當避拜偶像之事、○

15 我與智者言、爾當審我言、

16 我儕所祝之杯、非共享基督之血乎、我儕所擘之餅、非共享基督之體乎、

17 餅既為一、我眾乃為一身、因共分受此一餅、

18 試觀以色列族、食祭物者、非有分於祭臺乎、

19 所言何也、偶像豈足稱道乎、祭偶像之物、亦豈足稱道乎、

20 惟異邦人所獻之祭、祭鬼魔、非祭天主、我不欲爾與鬼魔交、


天主之筵鬼魔之筵不能兼食

21 爾不能飲主之杯、又飲鬼魔之杯、不能共主之席、又共鬼魔之席、

22 我儕可激主之怒乎、我儕豈勝於主乎、○


所行須求兄弟之益

23 物於我無不可、但非盡有益、

24 勿求己益、各當求人之益、

25 凡售於市者、食之勿問、免心有所疑、經云、

26 地與地所載之物皆屬主、

27 倘有不信者宴爾、而爾欲往、凡陳於爾前者、食之勿問、免心有所疑、

28 如有人告爾曰、此乃祭偶像之物、則勿食之、因告爾之故、亦因心疑之故、蓋地與地所載之物皆屬主、蓋地與地所載之物皆屬主有原文抄本無此句

29 我所言之心、非爾之心、乃彼之心、何使我之自由、為他人之心所非乎、

30 我既謝主而食、何使人因我謝主所食之物而謗我乎、

31 故爾曹或食或飲、無論何為、皆當為榮天主而為、

32 勿使人躓蹶、或猶太人、或希拉人、或天主之教會、

33 似我凡事使眾喜悅、不求己益、乃求眾人之益、使其得救、

Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan