若百之書傳 12 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》約百 自辯以明友言之非言彼之所知己無不知 1 約百答曰、 2 爾為民中俊者、無疑也、爾以為若死、智慧遂同死、或作爾豈民中之俊乎爾曹若死智慧亦死乎 3 我亦有才思、才思或作慧心與爾無異、並非不及爾、誰不知爾之所知、誰不知爾之所知或作爾所言者誰不知之 4 我為同儕所譏誚、我惟呼籲天主、望其應允、行義無辜之人、反被譏誚、 5 人遭患難、步足將躓蹶、為安居者所藐視、或作人備火炬以免躓蹶安居之人則棄之 6 寇賊之帳幕反平康、干天主怒者、天主反使之綏安、干天主怒者天主反使之綏安或作干天主怒恃己能配天主者反享安逸 遂伸言天主大智大能 7 試問走獸、走獸必教爾、問空中飛禽、飛禽必告爾、 8 或與大地敘談、亦必誨爾、海中鱗族、亦必述之於爾、 9 察其諸類、誰不知此皆天主所為、 10 諸活物之生氣、在其手中、世人之性命、歸其掌握、 11 耳中辨言、如口之嘗味、 12 老者有智慧、年高者有明哲、 13 智慧、能力、謀畧、明哲、俱為天主所有、 14 天主若毀、不得復建、天主錮人、不得復釋、 15 止水則水涸、使水流出則氾濫於地、氾濫於地原文作翻地 16 權能智慧、為其所有、受惑者與惑人者、咸其所轄、 17 使謀士陷於差謬、或作使謀臣被擄使士師顛狂、 18 解釋君王繫人之索、反以索繫君王之腰、 19 使祭司陷於謬誤、或作使祭司被擄使掌權者顛倒傾覆、 20 使素有口才者、素有口才者或作盡忠者言詞遲純、使老者昧其知識、 21 使侯伯被辱蒙羞、使強者失力而弱、原文作傾辱於侯伯釋強者之帶 22 自暗中彰顯奧妙、使陰翳變為光明、使陰翳變為光明原文作使死陰露於光明 23 使列國興盛、復又滅之、使萬邦開廓、復使衰蹙、 24 使國之民長、失其慧心、使之迷於無路之野、 25 使之暗中無光、遍捫不見、使之如酒醉失迷道途、使之如酒醉失迷道途或作又使之迷眩若醉 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies