若百之書傳 10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》求主示以加譴責何故 1 我厭我生命、即訴憂不自禁、由心之苦而言、 2 籲天主曰、莫以我為惡、主譴責我、求主示我何故、 3 主手所造、主又虐遇厭棄、反光照光照或作眷祐惡人之謀、豈主所悅乎、 4 主之目豈如人之目乎、主之鑒觀豈如世人乎、 5 主之日豈如人之日乎、主之歲豈如人之歲乎、 6 何尋索我尤、究察我罪、 7 我無辜、為主所知、乃無能援於主手者、 8 主手造我、製我四肢百體、今欲滅我乎、 9 求主思之、昔造我身如和土然、今欲使我歸塵乎、 自怨有生 10 主昔造我身、如乳之斟、如酪之結、 11 以皮肉衣我、以筋骨衛我、 12 施恩賜我生氣、眷顧我保全我神、 13 然主以此諸災降於我、或作我遭此諸災久藏於主心、我知主有此意久矣、 14 我若有罪、主即窺察我、不赦我愆尤、 15 我若行惡、則禍矣、我若無辜、亦不敢昂首、我愧恥不勝、目睹患難、 16 我患難日增、主獵我如獅、又於我身顯主異能、 17 主反覆以責我、震怒以譴我、如軍旅迭出以攻我、 18 主何為使我出母胎、莫若當初氣絕、無目得以見我、 19 如此、我雖有若無、我一出胎、即舁入於墓、 求主微寛使略得逸 20 主歟、我壽幾何、求主姑寛我、略舍我、 21 在我往而不返之先、使我稍得安息、我所將往之處、乃幽暗死陰之地、 22 其地晦冥昏黑、死陰混沌、其光不光、其光不光原文作其光如昏黑 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies