Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

算民數之書傳 6 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》


許願離俗之例

1 主諭摩西曰、

2 爾告以色列人云、無論男女、若許離俗事主之願、

3 葡萄酒與凡醉人者、必戒毋飲、葡萄酒與凡醉人者變醯、亦毋飲、浸葡萄之水、亦毋飲、葡萄無論鮮乾、皆毋食、

4 離俗之時、凡葡萄樹之所結、毋食、葡萄之核與皮、亦毋食、

5 彼許願離俗事主之日內、必以為聖、毋以薙髮之刀加諸首、當留其髮、直待離俗之日滿盈、

6 許願離俗事主之日內、毋近屍側、

7 雖父母兄弟姊妹死、亦毋近而蒙不潔、蓋留髮以事其天主、

8 在其離俗之日內、為聖於主前、

9 倘有人忽死其旁、而污其首之髮、則當俟第七日、即成潔之日、乃薙其首、

10 第八日當以二鳲鳩、或二雛鴿、至會幕門奉於祭司、

11 祭司用一為贖罪祭、用一為火焚祭、為彼贖近屍而蒙不潔之罪、當日祭司使其首成潔、

12 又當獻未盈歲之牡羔一為贖愆祭、復許離俗事主之願、既蒙不潔、已往離俗之日亦徒然、

13 許願離俗之人、許願離俗之日既盈、其例如是、必攜之至會幕門、

14 獻祭於主、當獻未盈歲無疵牡羔一、為火焚祭、未盈歲無疵牝羔一、為贖罪祭、無疵牡綿羊一、為平安祭、

15 無酵餅一筐、和油之細麵餅、抹油之無酵薄餅、與配獻之素祭、及灌奠之酒、

16 祭司奉於主前、獻其贖罪祭及火焚祭、

17 祭司又以牡綿羊、及無酵餅一筐、獻於主為平安祭、祭司又配獻素祭、並奠酒、

18 離俗者當在會幕門前、薙首髮、以所薙之髮、置於平安祭下之火中、

19 離俗者既薙首髮、祭司乃取已烹之牡綿羊前腿、及筐中之無酵餅一、無酵薄餅一、悉置於其手、

20 祭司必搖之於主前、此物與被搖之胸、被舉之腿、皆為聖物、悉歸於祭司、厥後、離俗者始可飲酒、

21 許願離俗者、離俗之日盈滿、獻祭於主、其例如此、若有力能在當獻之外多獻、則當循其所許之願而行、○


祭司為民祝福宜用何辭

22 主諭摩西曰、

23 告亞倫及其子云、爾為以色列人祝福、當如是言、

24 惟願主降福於爾、護祐爾、

25 願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、

26 願主眷顧爾、賜爾平康、

27 如是彼以我名為以色列人祝福、我必降福於以色列人、

Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan