所羅們之詩歌 6 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》教會自言屬乎救主 1 女中最美麗者乎、爾之良人何往、爾之良人轉身何往、我與爾偕尋之、 2 我之良人、必入其園、至香花畦旁、游行園中、採百合花、 3 我屬良人、良人屬我、彼游行游行或作牧羊於百合花中、 救主歷嘉教會之諸美 4 我之佳耦、爾美麗如提珥匝、提珥匝又作得撒嬌豔如耶路撒冷、嚴正如張幟之軍、 5 爾目使我驚亂、求爾轉之而不視我、爾髮如群山羊臥於基列山、 6 齒如群羊自浴池而上、無一不能生育、且俱孿生、 7 腮在帕內、如石榴之半、 8 后有六十人、妃嬪八十人、宮女無數、 9 我惟有一人、美麗如鴿、才德兼備、其母獨生之、為生之者所喜悅、眾女見之、稱之為福、后妃見之、無不譽揚、 10 狀如晨光、美如月、輝如日、嚴正如張幟之軍者、果為誰乎、 11 我下至核桃園、欲觀谷中青綠之產、欲見葡萄已開花否、石榴已舒蕊否、 12 我自不覺、我之愛情、使我如民長之車、使我如民長之車或作使我如亞米拿達之車 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies