宣道傳或名倚基理西亞書 5 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》在天主前勿造次啟口 1 爾於天主前、勿造次啟口、勿心急出言、蓋天主在天、爾在地、故當寡言、 2 慮多夢幻生、言多愚詞愚詞原文作愚者之聲出、 許願宜償勿緩 3 爾於天主前許願、償之勿緩、蓋天主不悅愚人、所許之願必償、 4 許願不償、寧勿許願、 5 勿信口而言、使身陷於罪、勿於使者使者即祭司前云、所言誤也、恐天主因爾之言言原文作聲震怒、敗爾手所作者、 煩言如夢虛幻 6 夢多虛幻必多、言多亦若是、惟當敬畏天主、○ 7 爾見國中貧者受虐、或見審鞫時顛倒是非、勿因此驚疑、蓋人居高位、有較彼位高者鑒察之、鑒察之或作治理之其上又有至高者、 8 然有王受國人之服役、凡事究於國有益、或作王營謀農事於國為益莫大 金銀不足滿人心貨財乃屬虛浮 9 貪金者、有金亦不知足、好財者、財多亦不得益、此亦屬於虛、 10 貨財增、食者亦增、有貨財之人有何益、不過目觀而已、 11 勞者無論食多食寡、寢必沈酣、富者豐裕、反不得寢、 12 我又見日下有一事、更為大患、貨財存積、反害本主、 13 遭遇患難、貲財俱失、雖生子、手中毫無所有、以遺於子、 14 蓋裸身而去、與其出母胎而來無異、所勞碌而得者、毫不能攜、 15 此實大患、其來若是、其去亦若是、勞碌無益、如捕風耳、 16 終身度日於黑暗中、多煩惱、多病患、多病患或作多憂傷多愁苦、 17 故我見人在天主所賜之年中、式食式飲、以享日下所勞碌而得者、乃為善且美、蓋所得之分惟此、 能享用財產亦天主所賜 18 然無論何人、天主賜以貨財產業、能以享用、能取其分、能樂其由勞碌而得者、此亦天主所賜、 19 不常思其年壽、因天主使之諸事遂心、得以歡樂故也、 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies