Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

出以至百多書 13 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》


諭以初胎者歸主

1 主諭摩西曰、

2 以色列人中、凡初胎生者、無論人畜、悉當區別歸我、


命永守逾越節以念出 伊及 事

3 摩西告民曰、是日爾出為奴之伊及地、即主施大能導爾出、當記憶是日、不可食有酵之物、

4 此乃爾出之日、在亞筆月內、

5 昔主誓爾列祖以流乳與蜜之地賜爾、即迦南族赫族亞摩利族希未族耶布斯族之地、主導爾入斯地時、當於是月守此禮、

6 七日間當食無酵餅、第七日、當於主前守節期、

7 七日當食無酵餅、在爾四境內、不可有酵與發酵之物、

8 當日宜告爾子云、我行此禮、以誌我出伊及時主向我所行之事、

9 當以此置於臂為號、戴於額為記、使主之律法常在爾口、蓋主施大能導爾出伊及、

10 每歲屆期、必守此禮為定例、

11 主按其與爾及爾列祖之誓、導爾入迦南地、而以其地賜爾時、


凡首生之畜亦歸主

12 則必以一切初胎之男子、及爾畜中首生之牡畜、皆別之出、奉於主、

13 凡首生之驢、必代贖以羔、若不代贖、則必折其頸、凡爾子中初胎生者、皆當贖之、

14 他日、爾子若相問曰、行此何為、爾則告之曰、因主以大能導我出為奴之伊及、

15 法老剛愎、不釋我儕、主以伊及國凡一切首生者、自首生之人、至首生之畜、皆殺之、故我以首生之牡畜祭主、惟初胎之男子則贖之、

16 爾當以此置於臂為號、戴於額為飾、蓋主施大能導我儕出伊及、○

17 法老釋以色列民出時、由非利士地行、其途雖近、而天主不導之由彼行、因天主言、惟恐斯民見戰而悔、仍欲返伊及、

18 故天主導之繞道、由曠野向紅海而行、以色列人出伊及地、皆持兵刃器械而出、或作皆列隊而出


以色列 人出 伊及 攜 約瑟 骸骨

19 昔約瑟謂以色列子孫云、當發誓、至天主眷顧爾時、必攜我骸骨離此地而偕歸、摩西乃攜約瑟之骸骨以歸、

20 以色列民自疎割啟行、至傍曠野之以倘列營、


主以雲柱火柱導之

21 主先之而行、晝以雲柱、導之行路、夜以火柱、為之光照、俾其晝夜可行、

22 晝之雲柱、夜之火柱、均不離於民前、

Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan