出以至百多書 1 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》約瑟 卒後 以色列 人蕃衍 1 以色列諸子、各攜眷屬、偕雅各至伊及者、其名如左、 2 流便、西緬、利未、猶大、 3 以薩迦、西布倫、便雅憫、但、 4 拿弗他利、迦得、亞設、 5 凡由雅各生者、及已在伊及之約瑟、共七十人、 6 約瑟與眾兄弟、及同世之人、皆死、 7 以色列子孫生育眾多、昌熾蕃衍、充滿是邦、 伊及 新王虐遇斯民民益蕃衍 8 伊及有新王起、不念約瑟、 9 告其民曰、此以色列族甚眾、其強過我、 10 莫若待之以巧計、免其眾多、遇有戰事、附合我敵、攻我離國而去、 11 於是立督工者以轄之、強以力役磨折之、為法老建比東 蘭塞二城、為府庫、 12 但愈磨折之、彼愈繁盛、致伊及人為以色列人甚憂忿、 13 嚴督以色列人作苦役、 14 使之辛勞工作、合土陶瓦、力田劬勞、艱苦其生、凡所使之役、無不以嚴、○ 收生嫗存留男孩 15 希伯來族有收生者、一名施弗拉、一名普阿、 16 伊及王命之曰、爾為希伯來婦收生、見其所產、若為男則殺之、女則存焉、 17 收生者畏天主、不遵伊及王命、竟存男、 18 伊及王召收生者曰、爾如是以行、存男何為、 19 收生者告法老曰、希伯來婦甚健、與伊及婦異、收生者未至、子已產矣、 20 緣此天主施恩於收生者、以色列民生育眾多、極其強大、 21 因收生者畏天主、故天主使其後裔昌熾、或作天主即為其成立家族 法老 命溺男孩於河 22 法老命其民曰、以色列族生男、當投於河、女則全其命、 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies