Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

先知依西其理書 22 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》


歷言 耶路撒冷 罪愆

1 主有言諭我曰、

2 惟爾人子、斯邑中殺人流血、爾責之乎、爾若責之、則使其知所作一切可憎之事、

3 爾當言、主天主如是云、斯邑中殺人流血、作偶像染污穢、受報之日至矣、

4 爾殺人流血自取罪戾、作偶像自染污穢、自使受報之日速至、爾存留之年日將盡、我使爾為諸國所詬詈、萬邦所訕笑、

5 與爾遠近之國、皆譏誚爾、因爾遺臭名、多行亂事、

6 以色列牧伯、俱於爾中竭力殺人流血、

7 爾中有人藐視父母、爾中有人虐遇客旅、爾中有人欺凌孤寡、

8 爾藐視我之聖物、犯我之安息日、

9 爾中有人行讒毀為殺人流血、爾中有人食於山上獻偶像之祭物、爾中有人行諸邪淫、

10 爾中有人烝父繼室、爾中有人玷辱行經之婦、

11 爾中有人、與他人之妻行可憎之事、爾中有人行淫玷辱子婦、爾中有人玷辱同父之姊妹、

12 爾中有人受賄為殺人流血、有人索利取息、訛詐人、欺騙人、爾竟忘我、此乃主天主所言、

13 爾行不義得財、殺人流血、我忿恨鼓掌、

14 我罰爾之日至、爾心豈不怯乎、爾手豈不疲乎、我耶和華既言必成、

15 我必將爾之居民、播於諸國、散於列邦、除爾中之污穢、

16 因爾污行受報、為異邦人目睹、爾則知我乃主、○


以色列 人猶如渣滓必滅於 耶路撒冷 中如渣滓鎔於鑪內

17 主有言諭我曰、

18 人子、我視以色列族若渣滓、若銅錫鐵鉛在冶爐中、悉若銀之渣滓、

19 故主天主如是云、爾曹既皆為渣滓、我必集爾於耶路撒冷中、

20 我震怒發忿集爾、置於其中鎔爾、如人集銀銅鐵錫鉛於冶爐中、鼓火炎烈以鎔之、

21 我必集爾、鼓我烈怒之火於爾身、則爾必見鎔於其中、

22 爾見鎔於其中、如銀見鎔於冶爐中、則爾必知我耶和華震怒爾曹、震怒爾曹原文作傾洩我之盛忿於爾曹○


先知祭司侯伯庶民皆違命不法

23 主有言諭我曰、

24 人子、當告斯地曰、爾乃未得潔之地、震怒之日不得甘雨、

25 其中先知結黨、若咆哮之獅、攫傷生物、彼吞食人民、強奪財寶、使其中多有嫠婦、

26 其祭司犯我律法、瀆我聖物、不辨聖與不聖、不示人何為污、何為潔、其目不顧我之安息日、褻慢我於民中、

27 其中牧伯、若狼攫傷生物、彼殺人流血、傷害人命、為獲不義之財、

28 其先知為之遮掩、或作其先知向彼傳妄誕掩其罪過猶以灰塗墻、自言得默示、皆屬空浮、所占者盡虛偽、擅傳曰、主天主如是云、然主未嘗言之、

29 斯地之民、行強暴與攘奪之事、欺凌貧者窮者、行不法虐遇客旅、

30 我於其中尋一人、可補藩籬、可立於擊破之處以堵禦、於我前為國祈求、可立於擊破之處以堵禦於我前為國祈求原文作可於我前為國立於擊破之處免我殲滅之、亦不尋得、

31 故我震怒降災斯眾、原文作故我傾洩我之忿怒於斯眾以我烈怒之火而滅之、依其行為、施報其身、身原文作首此乃主天主所言、

Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan