先知以賽亞之書 42 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》主之僕即基督甚謙遜恆心傳道於世 1 試觀我僕、我所扶持、我所選擇、我心所悅者、我將以我神賦之、彼以真法示於列邦、 2 彼不諠譁、不揚聲、不使其聲聞於街衢、 3 已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、必循實理以傳真法、 4 不衰微、不困憊、不困憊或作不喪膽迨設真法於世、洲鳥居民、俱仰望其訓、 許以保護扶持使為中保普照列邦 5 主天主造諸天而張之、闢地及造其上之萬物、以生氣賦地上之生民、以靈性畀凡行於地者、今如是云、 6 我即主召爾、以彰仁義、援爾手以護爾、使爾為與民立約之中保、為列邦之光、 7 明明原文作啟盲者之目、使被囚者出獄、使居幽暗者得出囹圄、 8 我乃主、此我名也、必不容他神奪我之榮光、不容偶像得我所當得之頌美、 曩時預言福音之事無不應驗故勸天下兆民宜頌主 9 昔之預言、皆已應驗、今更宣告新事、未成之先示於爾、俾爾得聞、 10 泛海者與海中萬物、洲島與其居民、當以新歌歌頌主、在地極讚美主、 11 曠野諸邑之居民、居基達鄉里之人、當揚聲而唱、居磐巖者、咸宜謳歌、宜自山巔大聲歡呼、 12 以榮歸主、在洲鳥揚主之美德、 13 主將顯出、有若英雄、震怒發其熱心、有若戰士、暗鳴叱咤、奮力克敵、 14 我靜寂緘默、隱忍已久、今將呼號、如臨產之婦、奮然吐氣、呼吸甚烈、 15 使山嶺荒蕪、使其上之百卉枯槁、使河變為島、使湖池盡涸、 16 必導瞽者於素不識之道、使行不識之徑、使暗在其前為光、使曲為直、我必行斯事、必不遐棄斯民、 17 凡恃偶像、向金鑄之形像曰、爾乃我之神、此人必退後蒙羞、○ 責民不信 18 爾聾者當聽、爾瞽者當視、 19 孰為瞽者、豈非我僕、孰聾如我所遣之使、孰瞽如我之良友、孰瞽如主之僕、 20 事雖多見而不領會、耳雖開通而不欲聽、 21 然主仍為己之仁義、樂使律法為大為榮、樂使律法為大為榮或作樂賜以廣大榮耀之律法 22 彼為被擄掠遭強奪之民、囚於獄、拘於監、被刼掠無人救援、遭攘奪無人言反、 23 爾曹中誰肯傾耳聽此、以後誰肯敬聽、 24 誰使雅各遭攘奪、誰付以色列於刼掠者、豈非主乎、因我儕獲罪於主、不欲行主道、不聽從主之律法、 25 故主以烈怒傾洩其上、使遇爭戰兇暴之事、火焚四周、火焚四周或作四周烈怒炎炎如火而猶不知、燬及其身、仍不以為念、 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies