先知以賽亞之書 24 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》主降災罰國民雕敝 1 主使斯地空虛、使之荒蕪、傾而覆之、傾而覆之原文作傾覆其面使其居民離散、 2 其時庶民如何、祭司亦然、僕人如何、主人亦然、婢女如何、主母亦然、鬻物者如何、購物者亦然、貸人者如何、貸於人者亦然、負債者如何、索債者亦然、 3 斯地盡空虛、必遭刼掠、蓋此言為主所言、 4 斯地悲哀衰殘、世界困憊衰殘、民中位高者亦悉困憊、 5 斯地為居民所污、蓋其違例犯法、廢棄永約、 6 故災禍災禍原文作咒詛毀地、居之者受譴、地之居民、如被火焚、遺者無幾、 7 葡萄焦枯、如有憂戚、葡萄樹盡衰殘、原文作新酒悲哀葡萄樹疲憊平昔心樂者、無不歎息、 8 擊鼓之歡聲盡息、宴樂者之歡呼已止、鼓琴之歡聲亦息、 9 不再謳歌飲酒、善飲者以醇醪為苦、 10 邑毀而荒、宅第咸閉、無人得入、 11 人因乏酒、在通衢哀號、一切歡樂、盡歸無有、國中喜樂無存、 12 邑中荒蕪、邑門被毀、成為邱墟、 13 斯國於列國中、景象如油果已收、葡萄已摘、留存無幾、 猶有遺民歡呼歌頌主 14 彼仍揚聲謳歌、必因主之威嚴、自海濱歡呼而來、 15 緣此爾曹在東方東方或作旭日發光之處尊榮主、在諸海島尊榮主以色列天主之名、 16 自地之極、我儕聞謳歌之聲云、尊榮歸於義者、我曰、我受禍、我受禍、哀哉、詭譎者仍行詭譎、詭譎者大行詭譎、 17 斯地之居民乎、驚駭、陷阱、網羅、必臨於爾、 18 逃於驚駭之聲者、必陷於坎阱、由坎阱而上者、必陷於網羅、蓋天牖大啟、地基震動、 19 地盡崩裂、地盡破碎、地盡搖撼、 20 斯地搖盪若醉者、震撼如棚、棚或作幕其上之罪孽極重、遂致塌陷、塌陷或作傾覆不能復起、 主施行懲罰使天國興旺 21 當是日主在高高或作穹蒼懲罰在高諸軍、在地懲罰地之列王、 22 皆被聚集、囚於獄、禁於牢、多日之後、更受刑罰、 23 萬有之主在郇山、在耶路撒冷為君、在敬之之長老前顯榮光、其時日必愧怍、月必羞慚、 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies