以士得耳之書 2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》召選美女入宮王所寵者册立為后 1 此事之後、亞哈隨魯王怒既息、則追思瓦實提及其所行、並為其所定之事、 2 王之侍臣曰、莫若為王尋美貌之處女數人、 3 王可設官於國之各州、俾集美貌之處女、咸至書珊城、入後宮、交付掌宮中女之宦官希該、賜以香品、薰沐其身、 4 王所悅之女、可立為王后、以代瓦實提、王以為善、遂循此而行、○ 5 書珊城有猶大人、名末底改、乃便雅憫支派、基士曾孫、示每孫、睚珥子、 6 昔巴比倫王尼布甲尼撒、自耶路撒冷擄猶大王耶歌尼雅、以及其民、末底改亦在其中、 末底改 撫養其叔之女 以斯帖 7 末底改叔之女哈大沙、又名以斯帖、容貌美麗、其父母已歿、因無父母、末底改撫養之、視若己女、 以斯帖 入宮宦官 希該 優待之 8 王詔既頒、有少女眾多、集於書珊城、交付希該、以斯帖亦納入宮、交付掌宮中女之希該、 9 希該見以斯帖、則悅之、惠顧之、速給以薰沐之香品、及日之所需、日之所需原文作當得之分又由王宮以所應得之侍女七人予之、使其與侍女居於後宮之佳所、 10 以斯帖遵末底改所囑、不以屬何民何族告人、 11 末底改日往來於王宮院外、欲知以斯帖安否、並欲知如何待之、 女子見王有薰沐定例 12-13 眾女依次覲亞哈隨魯王、循定例、先薰沐十二月、六月用沒藥油、六月用香品、及女子薰沐其身之他物、然後女人覲王、女出後宮入王宮時、凡其所欲、無不給之、 14 夕往朝返、居第二女院、歸王之宦官、掌妃嬪之沙甲所掌、不復覲王、惟有王悅之者、則以名召之、 15 末底改叔亞比孩之女以斯帖、即末底改所撫養、視若己女者、依次當入宮覲王時、除王之宦官掌宮中女之希該、所命予之者外、一無所求、凡見之者無不悅之、 王優寵 以斯帖 立為后代 瓦實提 16 亞哈隨魯王七年十月、即提別月、以斯帖選入王宮、 17 王愛以斯帖過於諸妃嬪、以斯帖在王前蒙恩寵、較諸處女更甚、王以后冕冠之、立為后、以代瓦實提、 18 王緣以斯帖故、王緣以斯帖故或作王立以斯帖為后時為諸牧伯及臣僕、設盛宴、豁免各州之租稅、又循王之富有、大頒賞賚、 19 後、復集處女入宮、末底改坐於御門、 20 以斯帖遵末底改所囑、不以屬何族何民告人、仍遵末底改之言、與撫養之時無異、 有二宦官謀欲弒王 末底改 得知遂宣其謀其事載於歷代王記 21 末底改坐於御門時、有守門者、王之二宦官辟探與提列怨亞哈隨魯王、謀欲弒之、 22 末底改知之、以告王后以斯帖、以斯帖以末底改之言述於王、 23 究察之得其實、懸二人於木、以此事載入歷代王記、以此事載入歷代王記或作以此事當王前載入歷代記畧 |
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies