Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Psalms 23 - Metrical Psalms in Braid Scots 1928 (T.T. Alexander)


psalm XXIII

1 E’en as a shepherd tents his sheep, The Lord for me doth fend;

2 He mak’s me rest, whaur pasture’s best, And wimplin’ waters wend.

3 Sood my soul ail, He mak’s it hale And airts my feet to gang, For His name’s sake, the bonny gait, Whaur’s nocht o’ ill or wrang.

4 Whaun I am boon to traivel doon The mirky Glen o’ Daith, Nae dreid I bruik, His stave and crook Sal haud me free o’ skaith.

5 Wi’ ample fare Thou dost prepare My board, while faemen glow’r; Wi’ eintment fine my heid dis shine, My bicker’s skailin’ ow’re.

6 Guidness and mercy a’ my days Are siccar at my side; And in God’s hame I’ll be fu’ fain For evermair to bide.

Metrical Psalms in Braid Scots, translated by Rev. T. T. Alexander published in 1928. This text is maintained by MissionAssist.

MissionAssist
Lean sinn:



Sanasan