Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romans 7 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR SEEVEN. Mair aboot deein and leevin. The Law is richt, thoʼ it schaws us to be wrang.

1 Ken‐ye‐na, brethren (for to sic as are leal to the Law am I speakin), that the Law has pooer ower a man for siccan a time as the lenth oʼ his life?

2 For the wumman mairryʼt to a husband is bund by law as lang as he leeves; but gin aiblins the husband dee, she has fuʼ libertie frae the rule oʼ her husband.

3 And sae, her husband leevin, gin she become anither manʼs, she wad be caʼd “adulteress”; but gin aiblins the husband dee, she is free frae the rule, sae as to be nae adulteress, eʼen thoʼ she become anither manʼs.

4 Sae than, my brethren, ye too war brocht to death throwe the body oʼ Christ; to the end ye micht become anitherʼs — his wha was raised frae the deid; that we soud bring forth frute to God.

5 For whan we war in the flesh, thae passions oʼ sin, excited by the Law, wrocht in oor pooers, to bring forth frute to death.

6 But noo we are dischairged frae the Law, bein deid as to that by whilk we war hauden siccar; sae that we micht gie service in a new spirit, and no in the auld formality.

7 What, than, are we to say? that the Law is sinfuʼ? Far frae it! On the contrar, I had neʼer taen tent oʼ sin, gin it warna by the Law. For I hadna ony thocht oʼ covetin, gin the Law hadna said, “Ye sanna covet!”

8 But sin, makin an occasion, wrocht in me throwe the commandment aʼ mainner oʼ covetousness. For, sindry frae the Law, sin was deid.

9 I mysel was leevin ance, sindry frae the Law. But the commandment cam, and sin lap to life, and I deeʼt.

10 And the commaunʼ — that whilk was to be for life — I faund to be, for me, death!

11 For sin, makin occasion oʼ the commaunʼ, clean deceivʼt me, and by it slew me.

12 Sae that, on the ae haun, the Law is perfete; and the commandment holie, and just and gude.

13 Weel, than, did the gude become death to me? Far frae it! On the ither haun, it was sin, that it soud kythe as sin throwe that whilk was gude, workin oot death in me; that by the commandment, sin soud be seen to be unco sinfuʼ.

14 For we ken that the Law is spiritual; but I am but a creatur oʼ flesh; sellʼt as to a maister, Sin!

15 For that whilk I am workin oot, I appruve‐na; for what I wiss‐na that I pursue; but what I hate, that dae I!

16 Gin, than, I dae what I wadna, I own that the Law is richt.

17 And noo, it isna I wha am workin it oot, but it is the sin that dwalls in me!

18 For I ken thar dwalls‐na in me — that is in my flesh — ae gude thing. For the desirin lies nar to me, but the workin‐oot oʼ gude disna!

19 For it isna the gude I wiss for I dae: but raither the ill I wadna do I practeese.

20 But gin I dae that whilk I wadna, it is nae mair I wha am workin it oot, but the sin dwallin in me.

21 And sae, I fin thar is a principle, that whan I wad dae gude, the ill lies nar me!

22 For in my benmaist heart I joy in the Law oʼ God;

23 But I see anither principle in my bodily pooers, fechtin again the principle oʼ my mind; and takin me prisoner by the principle oʼ sin that is in my bodily pooers.

24 A waesome man am I! Wha sal rescue me oot oʼ the body oʼ this death?

25 Noo, God be thankit! And sae I mysel, wiʼ my mind, am in service to the Law oʼ God; while wiʼ the flesh I serʼ the principle oʼ sin.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan