Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romans 15 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR FYFTEEN. Jews and Gentiles aʼ to ʼgree. Paulʼs labor and success.

1 We that are strang soud be cairrying the burdens oʼ thae that are‐na strang, and no be pleasin oorsels:

2 But ilk ane pleasur his neebor in that whilk is gude, wiʼ a view to his strenthenin.

3 For eʼen Christ pleased‐na himsel; but as it is putten doon, “The ill‐words oʼ thae that ill‐caʼd thee fell on me!”

4 For as mony things as war putten doon afore‐haun, war putten doon for oor lear, that throwe tholin and the consolation oʼ the Scripturs we soud hae hope.

5 Noo the God oʼ aʼ tholin and consolation gie ye to tak tent to the same thing ane wiʼ anither, accordin to Jesus Christ.

6 Sae that, wiʼ ae mind, and ae voice, ye may be magnifyin the God and Faither oʼ oor Lord Jesus Christ.

7 And sae help ye ane anither, eʼen as Christ helpit you, to Godʼs glorie.

8 For I threep that Christ becam a servant oʼ circumceesion, in behauf oʼ the truth oʼ God, that he micht mak siccar the promises gien to the faithers.

9 That the nations, on the ither haun, micht magnify God for his mercie; eʼen as it is putten doon: “For this cause wull I confess to thee amang the nations; and to thy name wull I sing psalms.”

10 And again he says: “Be joyfuʼ, ye nations, wiʼ his folk!”

11 And ance mair: “Gie ye praise, aʼ ye nations, to the Lord! and dwall on his praises, aʼ ye folk!”

12 And again, Esaiah says, “A rute sal thar be oʼ Jesse; and he wha is risin to rule the nations: on him sal the nations hope.”

13 Noo the God oʼ hope fill ye wiʼ aʼ joy and peace in believin, to the end ye may hae rowth oʼ hope, and pooer oʼ the Holie Spirit.

14 And I mysel, my brethren, am become perswadit oʼ ye, that ye yersels are filled wiʼ gudeness, fuʼ oʼ aʼ knowledge, and fit to coonsel ane anither.

15 Nane‐the‐less, I wrate the mair bauldly in pairt to ye, steerin up yere memories, because oʼ the favor oʼ God gien to me.

16 To the end I soud be a public servant oʼ Jesus Christ to the nations, giean service in the Joyfuʼ‐message oʼ God, that the offeran oʼ the nations micht be weel‐pleasin, made holie by the Holie Spirit.

17 I hae, than, the roosin oʼ mysel in Christ Jesus, as to the things oʼ God;

18 For I winna daur to speak oʼ deeds whilk Christ wrocht‐na oot for himsel by me, to the obeyin oʼ the nations, in word and deed:

19 In rowth aʼ signs and ferlies, in pooer oʼ the Holy Spirit, sae that I frae Jerusalem and in a great sweep the lenth oʼ Illyricum, hae deliverʼt fully the Joyfuʼ‐message oʼ Christ.

20 But in sic mainner am I strivin to preach the Joyfuʼ‐message — no whaur Christʼs name was kent; that I bigg‐na on anitherʼs foundation;

21 But, eʼen as it is putten doon: “They that warna tellʼt aboot him sal see; and they wha hae‐na heard sal understaun.”

22 For whilk thing I was, a gey wheen times, hinderʼt frae coming to ye;

23 But noo, haein nae mair place in thir pairts, and haein a strang desirin a gude wheen year to see ye,

24 Whaneʼer I micht be gaun intil Spain, I am in hope, whan gaun throwe, to see ye, and by you to be sutten forrit on the way, gin aiblins wiʼ you first I am in pairt satisfeeʼt.

25 But e‐noo I am gaun to Jerusalem, to serʼ the saunts.

26 For Macedonia and Achaia war weel‐pleased to mak a certain gift for the poortith oʼ the saunts at Jerusalem.

27 They war sae pleased — and their debtors are they. For, gin in their spiritual things the Gentiles had a share — they soud iʼ their temporal things share wiʼ them.

28 Haein than completit this, and haein made siccar to them this frute, I wull come back, by you, to Spain.

29 I ken too, that whan I dae come, I sal come iʼ the abundance oʼ the blessin oʼ Christ.

30 But I entreat ye, brethren, throwe oor Lord Jesus Christ, and the love oʼ the Spirit, to warsle thegither wiʼ me, in prayers for me, to God;

31 That I may be rescued frae the unbelievin in Judea; and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saunts:

32 And that joyfully I may come tʼye, throwe Godʼs wull, and may be refreshed wiʼ you aʼ.

33 Noo the God oʼ aʼ peace be wʼye aʼ. Amen!

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan