Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mark 6 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR SAX. “Isna this the Carpenter?” Johnʼs heid faʼs. He that could satisfee fyve thoosand men wiʼ fyve bannocks and twa speldrins, micht weel walk the sea!

1 And he gaed oot frae that, and cam till his ain kintra‐side: and his disciples followʼt wiʼ him.

2 And whan the Sabbath cam, he begude to teach iʼ the kirk; and the thrang hearin him, war astoundit, and quoʼ they, “Whaur gat this ane thir things?” And, “Whatna lear is this that is gien to this ane?” And, “Sic warks oʼ pooer he pits frae his hauns!”

3 “Is this no the carpenter, Maryʼs son, brither to James and Joses, and Judas and Simon? And are na his sisters here wiʼ us?” And they took a scunner at him.

4 But Jesus said to them, “A prophet is no wantin his honors gin it be‐na in his ain place, and amang his ain freends, and in his ain hoose.”

5 And he coudna finʼ to do ony wark oʼ pooer thar, mair than to lay his hauns on a wheen sick folk, and to heal them.

6 And he was uncolie putten‐aboot wiʼ their unbelievin. And he gaed aʼ roond in the wee touns, teachin.

7 And he caʼd till him the Twalʼ, and begude to send them oot, twa and twa; and he gied them pooer ower foul spirits;

8 And chairged them to tak nocht for the journey, but only a staff; nae bannocks, nae wallet, nae plack iʼ their purse;

9 But only shod wiʼ sandals. And quoʼ he, “Pit‐na on twa coats.”

10 And he said to them, “Intil whatna place ye gang till a hoose, bide thar till ye gang awa frae the place.

11 “And whatna place wull‐na receive ye, nor hear to ye, as ye gang oot fraeʼt, flaff aff the vera gryminʼ oʼ mool frae yere feet for a witness again them.”

12 And gaun oot, they preached that men micht repent.

13 And they cuist oot mony demons, and anointit wiʼ oyle a hantle oʼ sick anes, and made them hale.

14 And King Herod heard; for his name was muckle spoken oʼ: and he said, “John Baptist has risen frae the deid! and thus their pooers are wrocht in him.”

15 But ithers war threepin, “It is Elijah!” And ithers again, “A Prophet!” or, “Like ane oʼ the Prophets!”

16 But Herod, comin to hear, said, “John, wham I beheidit is risen frae the deid!”

17 For Herod his sel had sent oot, and laid haud oʼ John, and putten him in prison, for the sake oʼ Herodias, his brother Philipʼs wife; for he had marryʼt her.

18 For John tellʼt Herod, “It is no allooʼd for ye to hae the wife oʼ yere brither!”

19 And sae Herodias held a grudge again him, and wad hae slain him: but she coudna.

20 For Herod was in fear oʼ John, kennin him to be a just and holie man, and keepit him safe: and listenin till him, he did a hantle oʼ things, and was fain to hear him.

21 And a fit day comin, whan Herod on his birthday made a feast for his nobles, and the heigh rulers, and chiefs oʼ Galilee;

22 And the dochter oʼ this vera Herodias cam in and danced, she sae took wiʼ Herod and them feastin wiʼ him, that the King said to the wench, “Demand oʼ me what ye wull, and Iʼll gie ye!”

23 And he swure to her, “whatever ye demand oʼ me, Iʼll gie ye, eʼen to the hauf oʼ my Kingdom!”

24 And she gaed oot, and said to her mither, “What sal I ask!” and quoʼ she, “The heid oʼ John Baptist!”

25 And she cam ben quickly to the King, and askit, sayin, “I wull that ye gie me, belvye, the heid oʼ John Baptist on a server!”

26 And the King was unco cuisten‐doon; but for his aiths, and for them that feastit wiʼ him, he wadna refuse her.

27 And withoot delay the King sent oot ane oʼ his gaird, and gied orders to bring his heid: and he gaed and beheidit him iʼ the prison;

28 And he brocht his heid on a server, and gied it to the wench, and the wench gied it to her mither.

29 And when his disciples heard oʼt, they cam and took up his body, and laid it in a tomb.

30 And the Apostles gatherʼt theirsels thegither to Jesus; and they tellʼt him as mony things as they had dune, and what they had been teachin.

31 And he said to them, “Come ye by yersels apairt intil a desert‐bit, and rest yersels for a wee.” For thar war mony comin and gaun, that they coudna get their breid eaten.

32 And they gaed awa quately iʼ the boat, till a desert spot.

33 And mony saw them gaun aff, and took tent; and a‐fit, oot oʼ aʼ the cities, they ran, and wan there afore them.

34 And he cam oot, and saw an unco thrang: and he had pitie on them, for they war as sheep wantin a Shepherd: and he begude to teach them mony things.

35 And whan the day was nar endit, his disciples cam till him, and quoʼ they, “This place is desert, and the gloamin is comin on:

36 “Send them awa, that they gang to the kintra and intil the neebor touns, and buy theirsels fendin.”

37 And he answerin, says to them, “You gie them to eat!” And they say to him, “Sal we gang and ware twa hunner siller‐pennies on breid, and gie them to eat?”

38 He says to them, “Hoo mony laives hae ye? gang and see!” And whan they had speirʼt, they say “Fyve, and twa speldrins.”

39 And he gied orders that aʼ soud sit doon, banquet‐like, on the green gerss.

40 And they loutit doon in order, in fifties and hunners.

41 And he took the fyve bannocks and the twa speldrins, and lookit up till Heeven, and blessʼt, and brak the bannocks, and gaed on giean to the disciples to serʼ them: and the speldrins portioned he oot to them aʼ.

42 And they aʼ did eat, and war satisfyʼt.

43 And they gatherʼt what was ower oʼ the bannocks, and oʼ the fish, twal baskets fuʼ.

44 And they that did eat the bannocks war aboot fyve thoosand men.

45 And noo he wad hae his disciples to gang intil the boat, and gang ower to the other side — by Bethsaida — while he skailʼt the thrang.

46 And eftir he had pairtit wiʼ the thrang, he gaed up intil the mountain to pray.

47 And whan the eʼenin cam on, the boat was in the mids oʼ the Loch, and he alane on the lanʼ.

48 And seein them sair forfochten wiʼ the rowin — for the winʼ was contrar — aboot the hinmaist watch oʼ the nicht he cam till them, walkin on the Loch; and seemed to gang by them.

49 But they, seein him walkin on the Loch, thocht it had been a ghaist, and cryʼt oot.

50 For they aʼ saw him, and war sair putten‐aboot. But he begude to speak to them, and says to them, “Cheer‐up! be‐na fleyʼt!”

51 And he cam up to them, intil the boat; and the winʼ gaed doon. And they war sair amazed ayont a measur, and ferlied.

52 For they couldna comprehend aboot the bannocks; for their heart was turned hard.

53 And gangin ower, they cam to the lanʼ oʼ Gennesaret; and tyʼt up at the shore.

54 And whan they war come oot oʼ the boat, he was kent at ance.

55 And they ran through aʼ thar?-?awa roond aboot, and begude to cairry aboot on their pallets them that war sick, whaureʼer they heard he was.

56 And ilka place he gaed till — intil wee touns, or cities, or a wheen hooses thegither — they lay doon the sick iʼ the merkit‐places; and besocht him that aiblins they micht touch but the vera fringe oʼ his mantle: and as mony as touched war made hale.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan