Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebrews 7 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR SEEVEN. Jesus Christ, a Priest oʼ Melchizedek: grander nor Aaron.

1 For this Melchizedek, king oʼ Salem, priest oʼ God Maist Heigh, that forgatherʼt wiʼ Abraʼm as he cam back frae the slauchtir oʼ the kings, and blessʼt him;

2 Till wham gied Abraʼm eʼen a tenth oʼ aʼ: he bein first, by translation, “King oʼ Richtousness,” and than as weel, “King oʼ Salem,” whilk is “King oʼ Peace,”

3 Wantin faither, wantin mither, withoot pedigree, haein naither beginnin oʼ days nor end oʼ life; but made to be like the Son oʼ God — bides a Priest withoot interruption.

4 And noo think hoo great this man is, till wham Abraʼm gied a tenth oot oʼ the best spoil, eʼen Abraʼm the patriarch!

5 And they, truly, frae amang Leviʼs sons wha are gien the priesthood, hae instructions to tak tithes oʼ the folk, conform to the law; that is, oʼ their brethren, eʼen thoʼ they hae come oot oʼ the loins oʼ Abraʼm!

6 But he wha wins‐na his pedigree frae them, gat tithes frae Abrʼam, and blessʼt him wha had the promises.

7 But, aboon aʼ disputin, the heigher aye blesses the laigher.

8 And here, truly, men wha dee tak tithes; but thar ane taks them wha obteens witness that he leeves.

9 And, sae to speak, eʼen Levi, wha taks tithes, pays tithes throwe Abraʼm:

10 For yet iʼ the loins oʼ his faither was he, whan Melchizedek forgatherʼt wiʼ him.

11 Noo truly than, gin thar war a perfetin throwe the Levitical priesthood (for ʼneath it the folk had the Law gien them) whatna need wus thar for a different Priest to be raised up, “conform to the order oʼ Melchizedek,” and no be named as “conform to the order of Aaron?”

12 For seein thar is a change oʼ priesthood, thar maun eʼen as weel be a change oʼ Law.

13 For he oʼ wham thir things are said has pairt wiʼ a different tribe; frae whilk nae man has gien attendance at the altar.

14 For the truth is siccar, that oot oʼ Judah sprang oor Lord; anent whilk tribe Moses spak naething aboot priests.

15 And still muckle mair is it evident, that, conform to the likeness oʼ Melchizedek, is to be raised up a different Priest,

16 Wha has been made a Priest, no conform to the rule oʼ a commandment dealin wiʼ flesh, but conform to the pooer oʼ a Life for Aye.

17 For it is witnessed, “Thou art a Priest for aye; oʼ the order oʼ Melchizedek!”

18 For truly, a settin‐aside oʼ a fore‐gaun commandment comes aboot, on account oʼ its weakness and want oʼ profit.

19 For the Law brocht naething to perfection; but thar is the comin‐in oʼ a better hope, throwe whilk we draw nar to God.

20 And inasmuckle as it wasna wantin an aith‐takin —

21 For thae priests war made wantin an aith; whaur‐as he wiʼ an aith‐takin, by him that said to him, “The Lord swure, and gangs‐na back, ‘Thou art a Priest for Aye, oʼ the order oʼ Melchizedek!’ ”

22 By sae muckle as this, has Jesus come to be caʼtion oʼ a heigher covenant.

23 And truly, in lairger numbers hae they been made priests, for that on accoont oʼ death they coudna bide;

24 But he, in that he bides for aye, ever‐constant hauds the priesthood.

25 Sae is he able to sauf to aʼ extremitie thae that come throwe him to God; leevin aye, to intercede in their behauf.

26 For siccan a Heigh‐Priest as this for us was aye meet, wha was holie, innocent, uncorrupt, sindry frae sinners, and made to be aboon the heevens.

27 Wha has nae need, day by day, to be offerin up sacrifeeces, like thae Heigh‐priests, for his ain sins, and than for thae oʼ the folk. For this he did, ance for aʼ, whan his ain sel he offerʼt!

28 For the Law appointit men Heigh‐priests, haein weakness; but the word oʼ the aith‐takin (whilk was eftir the Law) appoints the Son, wha is consecrate for evermair.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan