Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Acts 23 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR TWENTY‐THRIE. The Cooncil ends in a tulzie. Plottin again Paul: wha is sent on to the Governor.

1 And lookin siccarlie at the Cooncil, Paul says, “Men! brethren! I, in a gude conscience, hae leevʼd on afore God, till this day!”

2 And Ananias, the Heigh‐priest, gae orders to them staunin by, to clour him on the mouʼ.

3 Than Paul said to him, “God sal clour you, ye whitit waʼ! For sit ye thar to judge me by the Law, and gar clour me, contrar to the Law?”

4 But they staunin by said, “Dae ye speak ill oʼ Godʼs Heigh‐priest?”

5 And Paul said, “I kent‐na, brethren, that this was the Heigh‐priest; for it is putten doon, ‘Oʼ the Ruler oʼ yere nation ye are‐na to speak ill.’ ”

6 But whan Paul cam to ken that the ae pairt war Sadducees, and the tither pairt war Pharisees, he cryʼt oot iʼ the Cooncil, “Men! brethren! I am a Pharisee, and a bairn oʼ Pharisees! Anent the hope and Risin‐again oʼ the deid am I quaistenʼd this day!”

7 Noo, whan he had said this, thar was a great faʼin‐oot atwixt the Pharisees and Sadducees; and the thrang was sinderʼt in twa.

8 For the Sadducees say, “Thar is nae Risin‐again, nor ony Angel nor spirit;” but the Pharisees haud to baith.

9 And thar raise a great cry: and a wheen oʼ the Writers oʼ the Phariseesʼ pairt raise, and contendit, sayin, “We finʼ naething wrang wiʼ this man: aiblins a spirit spak to him; or an Angel!”

10 And whan a great thrivin took place, the chief officer, fleyʼt lest Paul soud hae been rived in blads wiʼ them, orderʼt the sodgers to gae doon and tak him wiʼ the strang haun, and fesh him intil the castle.

11 But that nicht the Lord stude ower him, and said, “Be oʼ gude heart, Paul! for as ye did gie gude witness oʼ me in Jerusalem, sae maun ye in Rome testify for me!”

12 And whan day cam, the Jews made a plot, and colleagued thegither under a ban, sayin they wad eat‐na and drink‐na till siccan a time as they had slain Paul.

13 And thar war mair nor forty wha war trystit iʼ this plot.

14 Wha, cominʼ to the Heigh‐priests and Elders, said, “We hae putten oorsels under a great ban, that we wad eat‐na nor drink‐na till we hae slain Paul.

15 “Noo, than, mak ye it appear to the chief officer — he bringin him doon to ye — that ye are wantin to speir oot some mair anent him: and we, or evir he comes nar, are waitin to kill him.”

16 But Paulʼs nevoy heard oʼ their plot, and gaed, and cam intil the castle, and tellʼt it to Paul.

17 And Paul, caʼin in ane oʼ the captains to him, said, “Tak ye this lad to the chief officer; for he has a thing to report to him.”

18 He, than, takin him wiʼ him, led him intil the chief officer, and says, “Paul, the prisoner, caʼin me to him, wad hae me fesh this young lad to ye, as haein something to say tʼye.”

19 And the chief officer, took him by the haun, and gaed aside, and speirʼt at him, “What isʼt that ye hae to report to me?”

20 And he said, “The Jews seek that on the morn ye wad bring Paul doon to the Cooncil, as gin they wad speir oot something mair anent him.

21 “But gie ye no in tae them! for thar are waitin oʼ them mair nor forty men, wha hae putten their sels under a great ban, to eat‐na and drink‐na till they hae killʼt him: and eʼen noo are they waitin, lookin for a promise frae ye.”

22 The chief officer than demittit the lad, giean him chairge, “Lat nae man ken that ye hae tellʼt thir things to me!”

23 And caʼin to him twa oʼ the captains, he said “Mak ready twa hunner sodgers, that they may gang the lenth oʼ Cesarea; and seeventy horsemen: and twa hunner spear‐men — by nine oʼclock.

24 “And provide beass, that, pittin Paul tharon, they may bring him till Felix the Governor.”

25 And he wrate a letter thus:

26 “Claudius Lysias, to the maist excellent Governor Felix: gude wishes!

27 “This man was grippit by the Jews; and wad hae been slain by them; than cam I doon wiʼ a force and rescued him, comin to ken that he was a Roman.

28 “And, desirin to ken for what they war wytin him, I led him doon to their Heigh‐Cooncil:

29 “And perceivʼt him to be wytit wiʼ things oʼ their ain law, but accusʼt oʼ naething wordie oʼ death or bonds.

30 “And whan it was tellʼt me that thar was a plot again the man, to be cairryʼt oot by them, I sent him to you; telling his accusers that they micht speak afore you again him.”

31 Sae the sodjers, as it was orderʼt them, took Paul, and brocht him iʼ the nicht till Antipatras.

32 But on the morn, they gaed back to the castle, and loot the horsemen gang on wiʼ him.

33 Wha, comin till Cesarea, and giean the letter to the Governor, presentit Paul to him.

34 And he, haein read the letter, and speirʼt oʼ what Province he was, whan he kent he was oʼ Cilicia,

35 “I wull hear ye,” quoʼ he, “whan yere accusers sal come”; giean orders he soud be keepit iʼ the palace oʼ Herod, under gaird.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan