Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Acts 18 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR AUCHTEEN. The Jews at Corinth. Gallio wadna listen to them. Paul leaʼs Europe.

1 Eftir thir things, leaʼin Athens, he cam to Corinth.

2 And, lichtin on a particular Jew, by name Aquila, a Pontus man by nativity, late come frae Italy, and his wife Priscilla — for Claudius had gien orders for aʼ Jews to leaʼ Rome — he cam to them.

3 And for that he was oʼ the same trade, he bade wiʼ them, and wrocht; for they war tent‐makers by trade.

4 And he was reasonin iʼ the kirk ilka Sabbath; and perswadit Jews and Greeks.

5 Than, whan baith Silas and Timothy cam doon frae Macedonia, Paul was led on in his preachin, demonstratin to the Jews that Jesus was the Anointit Ane.

6 But as they set theirsels to oppose and revile, shakin oot his raiment, he said to them, “Yere blude be on yere ain heid; I am clear! Frae this oot I gang to the Gentiles!”

7 And, flittin frae thence, he cam intil the hoose oʼ a man by name Titus Justus, devout toward God; whase hoose was neibor to the kirk.

8 But Crispus, the kirk‐ruler, believed iʼ the Lord, wiʼ his hail hoosehauld. And a hantle oʼ the Corinthians, hearin, war believin, and war bapteezʼt.

9 And the Lord said by nicht to Paul, in a vision, “Be‐na fleyʼt; and spare‐na to speak!

10 “For I am wiʼ ye; and nane sal set upon ye, to do ye ill; for I hae a hantle oʼ folk iʼ this citie.”

11 And he bade a year and sax month; teaching amang them Godʼs word.

12 But when Gallio was Proconsul oʼ Achaia, the Jews made an onset on Paul, and had him up for trial.

13 Sayin, “This ane is perswadin men to worship God, contrar to the law!”

14 Noo, whan Paul was aboot to open his mouʼ, Gallio says to the Jews, “Gin it indeed had been a maitter oʼ stour and strife, and ill‐deedie wickedness, O Jews! I wad hae reason to thole wʼye:

15 “But gin they be quastens anent words, and names, and laws oʼ yere ain — ye sal see to that yersels! Nae judge oʼ siccan things sal I be!”

16 And he cuist them oot frae the coort.

17 And they aʼ, grippin haud oʼ Sosthenes, the kirk‐ruler, cloured him iʼ the presence oʼ the coort. And Gallio took nae heed oʼ thir things.

18 But Paul, still bidin a gey wheen days wiʼ the brethren, than bade them fareweel, and sailed awa to Syria; and wiʼ him Aquila and Priscilla; he shavin his heid in Cenchrea, for he had made a vow:

19 And than cam ower intil Ephesus; and he left them ahint thar; but he, his sel, gaed intil the kirk, and reasoned wiʼ the Jews.

20 And thoʼ they war seekin to hae him bide langer, he didna consent:

21 But bad them fareweel, sayin, “I wull come back tʼye, gin God wull!” and set sail frae Ephesus;

22 And landin at Cesarea, and gaun up and salutin the kirk, he gaed doon to Antioch;

23 And, takin some time, he gaed forth, gaun throwe aʼ thae pairts in order — Galatia and Phrygia — puttin heart intil the disciples.

24 Noo, a Jew, Apollos by name, an Alexandrian born, a man oʼ lear, cam doon to Ephesus, bein michtie iʼ the word.

25 The same had been instruckit by hearin the way oʼ the Lord: and bein warm‐heartit, was speakin and teachin eidentlie aboot Jesus, kennin but the baptism oʼ John.

26 He, too, begude to speak freely iʼ the Jewsʼ kirk. But Priscilla and Aquila, haein heard him, took him to them, and mair carefully exponed to him the way oʼ God.

27 And he being ready to gang throwe intil Greece, the brethren wrate to the disciples to tak him in joyfully; wha, comin thar, helpit weel thae wha believed, wiʼ his gifts.

28 For, wiʼ unco vigor, he publicly confoundit the Jews oot and oot, makin plain by the Word that Jesus was the Anointit Ane.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan