Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Peter 3 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR THRIE. The awesome day oʼ the Lord. Nane kens whan, but aʼ to be ready!

1 This, a second letter, beloved, I am writin to ye; in whilk letters I steer up yere aefauld minds by way oʼ remindin,

2 That ye soud mind the words the holie prophets spak afore, and the commauns oʼ the Lord and Saviour throwe yere Apostles.

3 Kennin this first, that thar wull come scoffers iʼ the last day, scoffin; gaun on conform to their ain ill‐desires,

4 And speirin, “Whaur is the promise oʼ his comin? for, frae whatna day the faithers drappit asleep, aʼ things gang even‐on frae the first oʼ the creation.”

5 For this they oʼ their ain wull forget, that the heevens war frae oʼ auld, and the yirth oot oʼ the watir and throwe the watir swappit thegither, by Godʼs word;

6 By whilk the warld than‐bein, whammlʼt‐ower in watir, perishʼt.

7 While the heevens and the yirth that are noo, keepit by his word, hae been stored up for fire, for a day oʼ judgment and ruin oʼ ungodlie men.

8 But tak gude tent oʼ this ae thing, beloved, that “Ae day is wiʼ the Lord as a thoosand year;” and a thoosand year as ae day.

9 The Lord isna sweir anent his promise, as some men speak oʼ sweirness; but is lang‐tholin wiʼ you, no bein willin that ony soud be destroyʼt, but that aʼ soud airt their ways to repentance.

10 But the day oʼ the Lord wull come as comes a thief; in whilk the heevens wiʼ an unco noise sal flee awa, and the elements sal be meltit wiʼ ragin heat, and the yirth and the warks oʼt sal be brunt.

11 Seein than, that aʼ thir things are to be dissolvʼt, whatna persons soud ye aʼ the time be, in holie habits oʼ leevin, and warks oʼ godliness,

12 Lookin forrit and bringin narer the comin oʼ Godʼs day, throwe whilk, the heevens bein a‐lowe, wull be dissolvʼt; and elements, wiʼ awesome heat, are to be meltit?

13 But we look for new heevens and new yirth, conform to his promise, whaur holiness bides.

14 Sae, beloved, lookin forrit for sic things, gie aʼ tent (wantin blotch or blain), to be fund oʼ him in peace:

15 And reckon ye oor Lordʼs lang‐tholin to be salvation; eʼen as oor weel‐loʼed brither Paul, conform to the wisdom gien to him, wrate tʼye:

16 As too, in aʼ letters, speakin in them oʼ thir things; in whilk letters are a wheen things hard to be comprehendit, whilk they that are ignorant and unsiccar wrangly turn, as they dae the lave oʼ Scriptur, to their ain ruin.

17 Ye than, weel‐lovʼd anes, kennin aforehaun, tak gude tent, least bein led a‐gley wiʼ the waʼ‐gaun oʼ the wicked, ye soud faʼ oot frae yere ain siccarness.

18 But grow ye in lovin‐favor and knowledge oʼ oor Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glorie, baith e‐noo and for evir and aye. Amen!

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan