Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Corinthians 2 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR TWA. Paul advises that the ill‐deedie (and now repentin) member oʼ the Kirk be forgiʼen.

1 But I determined to mysel, no to come tʼye again wiʼ sorrow.

2 For gin I mak ye wae, wha is he that is to mak me blythe, savin him that I mak wae?

3 And I wrate this vera thing, least whan I cam I micht hae had sorrow frae thae ower wham I soud hae had grund oʼ rejoicin; haein assurance anent ye aʼ that my joy is eʼen the joy oʼ ye aʼ.

4 For ooten oʼ muckle fash and pain oʼ heart I wrate ye, wiʼ mony tears: no that ye soud be made wae, but that ye micht come to ken the unco love I bear sae greatly tʼye.

5 Gin, than, ony ane has made sorrow, no to me has he made it; but — that I press‐na ower strangly on ye — in pairt to ye aʼ.

6 Eneuch for siccan a ane was the rebuke gien by the mony;

7 Sae that, on the contrar, it is raither for you to forgie and comfort; least by his unco sorrow sic a ane soud be swallowʼt up.

8 And sae I entreat ye to mak siccar your love to him;

9 For eʼen to this end I wrate, sae as I soud hae prufe oʼ you; gin, in aʼ things, ye war obedient.

10 Noo, to ane ye forgie ocht, I too! for eʼen I — what I hae forgien — whaur I forgie ocht — for your sakes I forgie it, afore Christ.

11 Sae as we be‐na oot‐matched wiʼ Sautan; for we are‐na ignorant oʼ his deceits.

12 Forby, whan I cam to Troas, for Christʼs Joyfuʼ‐message, and a door was unsteekit to me in the Lord,

13 I had nae comfort in my saul, at no finding my brither Titus; but, biddin them God‐speed, I gaed oot intil Macedonia;

14 But, to God be praise, wha at aʼ seasons gars us triumph in Christ, and maks the sweet savor oʼ his knowledge kent in ilka place throwe us,

15 That we are a sweet savor oʼ Christ to God, in thae that are saved, and in thae that are tint;

16 In thir, soothly, a savor oot oʼ death, death‐like; but in thae, a savor oot oʼ life, life‐like: and for thir things, wha is aiqual?

17 For we are‐na, as a hantle are, corruptin the word oʼ God; but in aʼ aefauldness, as oʼ God, in the sicht oʼ God, we speak oʼ Christ.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan