Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Corinthians 5 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)


CHAPTIR FYVE. The ill‐deedie man iʼ the Corinthian Kirk.

1 It is the common clash that thar is uncleanness amang ye; and sic uncleanness as is no eʼen to be heard oʼ amang the nations; that ane soud hae his faitherʼs wife.

2 And ye hae been swalled‐up, and didna raither lament, that he micht be taen oot oʼ the mids oʼ ye, wha did sic wark.

3 For I, absent in body, but present in spirit, hae gien judgment, as gin I war present, on him that has dune this thing.

4 Iʼ the name oʼ oor Lord Jesus Christ, ye bein forgatherʼt — and my spirit — wiʼ the pooer oʼ the Lord Jesus Christ,

5 That ye gie ower siccan a ane to Sautan, for the destroyin oʼ the flesh, that the spirit may be savʼt iʼ the day oʼ the Lord Jesus.

6 Yere roosin oʼ yersels is unseemly. Ken‐ye‐na, that a wee barm wull leaven the hail melder.

7 Pit awa, than, the auld leaven, that ye may be a new lump, accordin as ye are unleavened; for oor Paschal?-?Lamb has been slain: Christ.

8 Lat us than keep festival, no wiʼ auld leaven, naither wiʼ leaven oʼ vice and wickedness, but wiʼ the unleavenʼd breid oʼ aefauldness and truth!

9 I wrate to ye in my epistle, no to be nar‐freends wiʼ unclean anes;

10 Yet no avoidin aʼ‐thegither the unclean anes oʼ this warld; or the covetous, or extortioners, or eidol‐lovers; for than ye bude gang oot oʼ the warld:

11 But noo I send tʼye, no to be makin nar‐freends, gin ony ane caʼd a brither be unclean, or covetous, or an eidol‐lover, or a mis‐caʼer, or drucken, or an extortioner: wiʼ siccan a ane no eʼen to eat.

12 For what hae I wiʼ judgin thae oot‐by? Isʼt no for ye to judge thae within?

13 But thae oot‐by disna God judge? Sae pit oot the ill‐deedie man frae amang yersels.

Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan