Kiin1 3 - LAWA A BOO SONBORESalomɔn a sii-doɛ̃ nyankɔ 1 Salomɔn lɛ kɔ wɔ ka Ezipti gána a kii ni, a ná a nɛlɔ wɔ lɔ lɛa. Ǹ bɛ́ kiwi mɛn bíi mà "Davida a kiwi", Salomɔn nɛlɔ lɛ koa walan, yǎa á ná a din gɔn tɔ kion dɔ á nya, ka Lawa a kion laanka kungɔn kɛ nɛ Zeruzalɛmu kiwi lɛnpɛnɛ. 2 Zaman lɛ na á goã wúlu boe wúlu bɔ ǹ bǎãn dininsɔɔ̃nɔn nɛ, a giala, bɛa biikoo lɛ li, bɛ̀ ǹ tɔn Lawa tɔ kion dɔ bɔrɔ wa. 3 Salomɔn goã Dɛnaa Lawa narɛ. Bɛ lɛ na á toa, ǹ di Davida landa boon mɛnɛn pɛ nɛ, á goã koe bɛn lɛ. Sɛnɛ, a dɔ na á goã tɔn wúlu boe, tɔn da yon gìĩ kɔɔ̃n tiɛ̃ bɛa wúlu bɔ ǹ bǎãn lɛn dininsɔɔ̃nɔn nɛ. ( KZS2 1.3-13 ) 4 Ǹ kɔn pinaa, kii lɛ woo wúlu bɔ Gabawɔ̃, a giala, *wúlu bɔ ǹ bǎã gole lɛ na á goã walan. Salomɔn na á *wúlu màn duu goon (1 000) tã bɛa wúlu bɔ ǹ bǎã kɛ lɛ nɛ. 5 Gabawɔ̃ lɛ nɛ, Dɛnaa Lawa nə́ n din nyaa Salomɔn nɛ ka narɛɛ nɛ tèlò-n. Lawa pɛ nɛ: «Ma n giɛ li ma wàa n màn kɔ n la?» 6 Salomɔn ná a lɛ si: «Ma di Davida lɛ, n dí-nyali lɛa, ń bǐɛ̃ gole zɛnaa nɛ. A giala, Davida tɔ wɔ kunun n ni ka bɔlɔgoondɛnaabaa nɛ, peperebaa laanka gɔ́ɔ̃ fùbaa nɛ n wɔ paǹ li. Ma nə ń bɛa bǐɛ̃ gole lɛ zɛnaa nɛ, ń nɛgiĩ kɔ la, nɛgiĩ mɛn lɛ á ke a kiibaa lɛ la pelo. 7 Sisia, Dɛnaa Lawa, maa Lawa ganaa, n din nə ń toa ma kii baa ma di Davida bǎã nɛ. Sɛnɛ, ma bɛ́ tɔn ten á la yii ni, ma ba pàã zɛnaa ǹ gɔn doɛ̃ wa. 8 N din a zaman mɛn bɛ́ ń ná a yii gɔgɔɔ̃, n dí-nyali lɛ n bɛn bii. Ǹ tá mɔnaa-n taãn-taãnɛ yǎa min ba boe la a n nimi a n lɛ yɛ wa, ǹ mɔnaabaa lɛ gɔn. 9 Bɛ lɛ nɛ, sii giala ma ǹ yiri kɔ n dí-nyali lɛ la, màn mɛn bɛ́ toɛ a nə n zaman lɛ a sii yɔrɔ bɔ nɛ, a sii baraa laanka sii bǐɛ̃ bɔkɔnlɛ dɔ̃. Bɛ bie wa, die n boe la a n zaman lɛ nyɛɛnaan bɔ, bɛa zaman didi kɛ lɛ?» 10 Salomɔn a nyankɔ lɛ kɔɔ̃n kɔ Dɛnaa ganaa. 11 Lawa tɔ́n pɛ Salomɔn nɛ: «N bɛ́ nə bɛ lɛ nyankɔ, n nyín sasa nyan kɔ n din wɔ lɛa wa, n pàãmabaa hinlaa n zɔ́ɔn gɛ̀ nyan kɔ wa, yǎa yiridɛnaabaa ke, ń ná a nyankɔ, màn mɛn bɛ́ toɛ n zaman lɛ nyɛɛnaan bɔ doɛ̃. 12 Á ke, n màn mɛn nyankɔ, masɛ n die bɛ zɛnɛɛ: Sii-doɛ̃ laanka yiridɛnaabaa mɛn bɛ́ min ná a tɔn yɛ n nyɛɛnɛ á kiɛ̃ wa, min ná a die yii n kio dɔn wa, man die bɛ koe n la. 13 Ń bɛ́ n màn mɛn nyankɔ wa, man die bɛ dɔ koe n la, pàãmabaa laanka gugurubaa nɛ, yǎa n miã ná a ba yii kiin bii wa, n yiikoonaabaa tumaa gɔ́ɔ̃ nɛ. 14 Bɛ̀ n tá koe masɛ dùũ lɛ, ń masɛ a landa boon laanka maa gɔn waa ǹ boon kɛn tamaɛ, ka n di Davida goã zɛnɛɛ lɔn, masɛ n die nyín sasa koe n la.» 15 Salomɔn yii kaa, á dɔ̃ mà narɛɛ nɛ. Salomɔn nə́ n bɔyaa á woo Zeruzalɛmu, á giã Dɛnaa Lawa a *lɛ kɔ kɔn la ǹ goo lɛ yɔrɔ-a. Á wúlu màn tiɛ̃n laanka zɔɔ da Lawa nɛ ǹ wúlu mànan bɔ, á màn-bii zɛnaa á kɔ a dí-nyalin tumaa la. Salomɔn kiri kaka mɛn kuru 16 Ǹ kɔn pinaa, lɔ min paa kɔn nɛ, maǹ lɔ naarɛn lɛa, ǹ nə́ woo ka kɔn nɛ kii li. 17 Lɔ lɛ a goon nə́ n toa: «Maa dɛnaagiĩ, ma laanka lɔ kɛ nɛ, wɔ n giã-n kion goon ne kun, man má nɛ yɛ a genli kion lɛ nɛ. 18 Maa gisiĩ kio, lɛawaa sɔɔ, bɛa lɔ lɛ dɔ nɛ yɛ. Wɔ dininsɔɔ̃nɔn man wɔ́ goã kion lɛ-n kun min paa, min kɔsɔ goã a tan wa. 19 Tèlò kɔn nɛ, bɛa lɔ lɛ waa a nɛginin lɛ la, a bɔ a siére-a wa. Nɛ lɛ nɔmaa á gã. 20 Bɛa lɔ lɛ na á yoo làanɛ, á ma toa nyuù ni, á maa nɛginin lɛ saa tán ma li, á naa tán a din kolo-n. Á tɔ́n a din wɔ gere lɛ naa tán ma kolo-n. 21 Má yoo baayɛlɛ, máa man nyɔ koe maa nɛ la, bɛ̀ a bɛ́ ke á gã. Má ga a ganaa tɛrɛɛ nɛ wɔlɔ fùlu li, sɛnɛ má wo yaa maa nɛginin kɛ lɛa wa, ǹ mɛn lɛ bɛ́ ma din yɛ.» 22 Lɔ lɛ a goon kɛ dɔ nə́ n toa kɛnɛn: «Bata! Masɛ din a nɛginin lɛ n ka yiikoonaa lɛ nɛ: A wɔ n ka a gere kɛ lɛ nɛ.» Sɛnɛ, lɔ bibinaa lɛ na á goã tɔn pii: «Bata! N din a nɛginin lɛ n ka gere kɛ lɛ nɛ, masɛ wɔ n ka yiikoonaa lɛ nɛ. Man nə́ kɔn liere kɔkɔ la miɛ̃ kii lɛ yɔrɔ-a.» 23 Yǎa kii lɛ tɔn nə n toa: «Didie lɛ n boe mà asɛ a nɛ n ka yiikoonaa lɛ nɛ, mà ǹ miã wɔ n ka a gere kɛ nɛ.» 24 Bɛ lɛ na á toa, kii lɛ pɛ: «Ka da gɔya sa kɔ ma la. Ǹ nə́ daa ka gɔya sa lɛ nɛ.» 25 Kii lɛ nə́ n toa: «Ka nɛnyaan yiikoonaa lɛ na kɔn paa, ka a paǹ goon kɔ lɔ lɛ goon la, ka a paǹ goon kɔ lɔ lɛ a kɔsɔ kɛ dɔ la.» 26 Lɔ lɛ mɛn a nɛ bɛ́ n ka nɛ yiikoonaa lɛ nɛ, a nɛ lɛ a sii ná a gɔ́ɔ̃ wɔ̃ parsiini, á pɛ kii lɛ-n kɛnɛn: «Bǐɛ̃ kɔ, maa dɛnaagiĩ! Nɛ yiikoonaa lɛ kɔ ma miã lɛ la, ǹ baran dɛ wa!» Sɛnɛ, lɔ goon kɛ lɛ sɛ na á goã pii: «Nɛ yiikoonaa lɛ ba re masɛ wɔ biɛ wa, a ba re ma miã lɛ dɔ wɔ biɛ wa! Ka na kɔn paa!» 27 Kii lɛ tɔ́n pɛ: «Ka nɛ yiikoonaa lɛ kɔ lɔ bibinaa lɛ la, ǹ dan taãn lɛ n ka bɛ lɛ nɛ, ka baran nɛ lɛ dɛ wa.» 28 Kii lɛ kiri mɛn kuru, Izirayeli kuturu bɛ boo ma. Ǹ nə́ kii lɛ yii guguru kɔ, a giala, ǹ nə́ dɔ̃ mà Lawa na á yiri kɔ Salomɔn la mà a sii yɔrɔ bɔ nɛ. |
San Catholic Edition Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2013.
Bible Society of Burkina Faso