Изреке 13 - Библија: Савремени српски превод1 Мудар син слуша очеве поуке, а ругалац не слуша прекор. 2 Добре речи се човеку враћају као добро, а неверни жуде само за насиљем. 3 Ко пази на своје речи, на свој живот пази, а ко говори непромишљено, пропашће. 4 Лењивац жели, а не добија ништа, а марљивима се жеље остварују. 5 Праведници мрзе лажљиве речи, а опаки се брукају и срамоте. 6 Праведност чува честитога, а опакост обара грешника. 7 Неко се гради да је богат, а нема ништа. Други се гради да је сиромашан, а има велико богатство. 8 Човек може богатством да откупи живот, а сиромаху нико не прети. 9 Светлост праведникâ весело сија, а светиљка опаких се гаси. 10 Охолост рађа само свађу, а мудрост је код оних који прихватају савет. 11 Непоштено стечено богатство се истопи, а ко мало-помало скупља, има све више. 12 Предуго надање доноси бол срцу, а испуњена жеља дрво је живота. 13 Ко презире поуку, пропашће, а ко поштује заповест, биће на миру. 14 Учење мудрих извор је живота – одвраћа човека од замки смрти. 15 Разборитост доноси наклоност, а живот неверних је тежак. 16 Ко год је разборит, ради промишљено, а безумник показује своју глупост. 17 Непоуздан гласник упада у невољу, а поуздан весник доноси исцељење. 18 Ко не мари за стегу, у сиромаштво и срамоту пада, а ко слуша прекор, стиче част. 19 Испуњена жеља слатка је души, а безумницима је мрско да се окрену од зла. 20 Ко иде с мудрима, постаће мудар, а ко се дружи с безумнима, страдаће. 21 Несрећа гони грешнике, а добро је награда праведницима. 22 Добар човек оставља наследство унуцима, а грешниково богатство чува се за праведника. 23 Сиромахова њива може дати обиље хране, али неправда све однесе. 24 Ко штеди прут, мрзи свога сина, а ко воли свога сина, васпитава га стегом. 25 Праведник једе да утоли глад, а желудац опаких стално је гладан. |
Bible League International
Bible League International