Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 SAMUEL 15 - AMÜSA BAIBEL (BSI)


Absalom-nü Nyümnung Lümchung Külüpcho

1 Hütsüpü khanglang, Absalom-nü apu nengdang nyübong akhüluba ko kuri akhüluba ko anyahrü nyüh dhünyang yohpücho.

2 Abinü anyangnyü mütoh suro wü yangdi tbükhüm la tsü langte yacho. Khodederü yangthsaba yang khiyu hipü nyitsarü khürü ronang, Absalom-nü dsinü abi khüdenü rochonang tsingdhingcho.

3 Ko nyitsarüba tsünü arocho hung yopü khanglang Absalom-nü hita yocho, “Dhing, nüh alanglang lile, ta nü khiyu nyidhingjünung yangthsaba lahpinü süsü ro mühle.”

4 Ko abinü hita yocho, “Ih yukharü khüdu müthsapü! Arelang, khiyu lirü atümung I yanglang ronung ko Ihnü abi langjü khajünung.”

5 Khode nyitsarüba tsünü Absalom jingte mükhukehnung ronang, Absalom-nü abi khamüsu khyahricho ko abi chah müthsüpcho.

6 Absalom-nü hütsüta yangthsaba yanglang alanglang khyünyo rorüh müipi chah nguchicho, hütsüta Absalom-nü Israelrü lasih kihcho abi müisohcho.

7 Kang müyü lipü Absalom-nü yangthsaba David te yocho, “Adirü, Ihnü Abüdongba te nyengchotacho nguchinung nengdang, Ih Hebron lang wüsohng.

8 Ih Syria lih Geshur la liyade, abinü Ih Jerusalem lang thali nowükhang, Ihnü Hebron la abi mübünung Abüdongba te nyengchoko.”

9 Yangthsabanü yocho, “Tsa Wüng.” Achotsü Absalom-nü Hebron lang wücho.

10 Ta abinü Israel hung apüm yang yuva hita müthehcho, “Khode nührünü rühti yuva yuchinang, ‘Hebron la Absalom yangthsaba kangko’ pü züdeing.”

11 Absalom-nü dsiyohchonü Jerusalem lanü nyüh thsih anyüh abi yola wücho; arühnü rah tsü tu mümüdhepü khoto alongdila wücho.

12 Ko abi kangmübü jüyade, abinü yangthsaba David ayingthsaba Ahithofel dsinung Gilo yangdi lang wüsohcho. Yangthsaba nyüm rah tsü nguchikang rocho ko Absalom mono alaa zikehcho.


Jerusalem lanü David Drü Tsicho

13 Yuhirü khüdunü David te yocho, “Israelrünü Absalom khanglang tsile.”

14 Achotsü David-nü abi yola Jerusalem la lirü abi pohki adirüti te yocho, “Ihsanü Absalom chahnü tsiphunyükhang, hi zah pehjübae. Dhsüdhsang, mahkhang tunyah mülipü arüh hila ronung ko Ihsa mahnü yangdila lirü atümung kyüsehnung.”

15 Arühnü lalingcho, “Adibong, hütsütabae. Nühnü tu yonang ihrünü nguchinung.”

16 Achotsü yangthsaba tsü abi kukhirü ko abi pohki adirütinü müyangpü tsicho, ta abi ashamtpürü arüh dhürelü yangthsaba kuh nyahnung pehjücho.

17 Yangthsaba ko abi nyitsarüti apüm yangdi pehjüpü tside, arühnü kuh achangkaba te tsü nyehlicho.

18 Yangthsaba anyahrünü abi bete lahkhude, abi pohki adirüti apüm abi te yacho. Gath lanü abi iiwürü rothsarü thsih dhüroh lahkhu tside,

19 Yangthsabanü arüh anüchiba Ittai te yocho, “Tuepü nührü ihrü yola roro? Thali wüng ko yangthsaba asiba yola lieng. Nührü shuparü, nührü lih lanü za atsichirü lile.

20 Nührü hila azachah du liko, hütsüeko tuepü nührü I yola rümchisohnung? Ih khüde würünang Ipunüsü mütsüp. Thali wüng ko nührü jümürüti müing ko Abüdongba-nü nührü te troung ko yochonyi lieng.”

21 Ta Ittai-nü lalingcho, “Nüh adibong, nüh khüde wünang Ih hütsülang wünung ko asü chii Ih nüte linung Ihnü Abüdongba nengla yuchümre.”

22 David-nü yocho, “Tsale!” “Khang püte!” Achotsü Ittai-nü abi nyitsarü ko arüh tsurünirüti yola shemüsucho.

23 David mono tside, müyurünü khütang khong tracho. Yangthsabanü Kedron kihnatung kehcho ko abi khanglang abi nyitsarünü iicho ko arüh müjang akungaselihlang tsü tsicho.

24 Arüh yola bebüba Zadok zehcho ko abi yola Levirü amüsa Yuzeng Singdi hipü iicho. Arühnü hütsü müdongpücho ko müyurü apüm mütsikhangde müdhimüsucho. Bebüba Abiatharsü hütsüla zehcho.

25 Hütsüde yangthsabanü Zadok te yocho, “Yuzeng Singdi tsü Yangdilang thali hiwüng. Abüdongba-nü Ite künyang lümkhang, hütsü yohpüba müdümla I khyang hütsü ngusohnungthsa nyümong khüdu abinü Ih nüli ronung.

26 Ta abinü Ite mükünyangkhang, I chah abinü tsacho nguchisohng.”

27 Adesü Zadok te yocho, “Dhing, nü tsudhre Ahimaz ko Abiathar tsurü Jonathan nyüh nüpü yangdi lang tbachi thali wüng.

28 Ko nü chahnü yusi müyuchide, akungaselih la yongkhi kehji la tsü Ih yingnung.”

29 Achotsü Zadok ko Abiathar-nü thali Yuzeng Singdi tsü Jerusalem lang hiwücho ko hütsüla licho.

30 Hütsüpü David-nü olive zonglang tsü tra küducho; abi jingshüh licho ko alongri amüdhethsa aku müshücho. Abi khanglang würü apümnü arüh ku müshücho ko tracho.

31 Khode David te Ahithofel mii Absalom yola zehkopü yocho, abinü dangkhidangnangcho, “Abüdongba, yanglilüm Ahithofel athsüchiba apüm amükang kangsohng.”

32 David-nü küdu amübükuh liba, akhang müjoh tsü chihde abinü longlangchehba ashangrü Arkit-rü Hushai-nü ajengki rehnah athahchah alih kangkehpü ro abi mütohcho.

33 David-nü abi te yocho, “Nüh I yola rokhang, Ih du bhamülingnung.

34 Ta nühnü yangdi lang tsü thali wünü Absalom te nühnü au dikehcho kyo yuje cho abi dikehnungepü yokhang, hütsünü Ih rükure. Ko nühnü kohcho Ahithofel athülaba mükhyüsohnung yatieng.

35 Bebürü Zadok ko Abiathar hütsüla lile; nühnü yangthsaba kuh la tuturü yuchiro apüm anyüh te young.

36 Anyüh te anyüh tsurü Ahimaz ko Jonathan nyüh zehle ko nühnü I yanglang anyüh tsü yusi apüm hipü rosohnung kohle.”

37 Hütsüta David müyang Hushai-nü yangdi lang tsü Absalom rochihyeng wücho.

Sangtam Naga (Re-edited) Bible - AMÜSA BAIBEL

Copyright © 1995 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
Lean sinn:



Sanasan