Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Madeo 10 - UVORO GHWALOLI KWA WANDU WOSE


Petro na Kornelio

1 Nao koluo na mundu mumoju Kaisarea aitogho Kornelio, naye oluo jemadari wa kikosi cha Kiroma chiitogho “Kikosi cha Kiitaliani”

2 Naye oluo mundu wa dini emuoghile Mlungu iye na nyumba yake yose; kadea mengi ghewawarura Wayahudi wakiwa, naye oluo kelomba Mlungu kila ngelo.

3 Nao sa saa kenda za msenya kele ioni, kamwona mwazi mwazi malaika wa Mlungu keja na kumuza, “Kornelio!”

4 Naye kamlola malaika kwa wogha na kumuza, “Ni kimuni Bwana?” Malaika kamtumbulila, “Mlungu wasikila malombi ghako na kazi zako zaloli na wakukumbuka.

5 Ndamu tuma wandu Jopa kwa mundu mumoju aitogho Simoni, na izina lyake imoju Petro.

6 Naye wanakala kele nyumba ya Simoni, fundi wa mirongo iwo mbalimbali ya bahari.”

7 Nao ulya malaika eluo keghoranya naye kaghenda. Naye Kornelio kawapang'a watumishi waili wa nyumba yake na askari eluo mundu wa dini mumoju wa walye weluo wekemtumikila;

8 kawaghorera ghore aonile, nao ima kawatuma Jopa.

9 Nao ikesho lyake, ilyi weluo weketamba, wafika avui na Jopa, Petro kajoka ighulu ya nyumba sa saa ndandatu, eri alombe.

10 Naye kashaho ni njala, kashaya kulya. Nao ilyi chakulya cheluo chikeiko kirani kaona maono.

11 Nao mlunguni kukafunukuka naye kaona kindu sa nguo mbwaa ikeselela msangeni na mbembe ine.

12 Amweni kwake koluo nyamandu zose, nyamandu zisogagha na nyonyi za mbeoni.

13 Nao kasikila lwaka lukemuza, “Petro, uka ushinje ulye.”

14 Ela Petro kaghora, “Hata Bwana! Na lyingi silyile kindu chiwase ango chiluwe.”

15 Nao lulya lwaka lukamuza sena, “Swaite vindu vaeleso ni Mlungu kukala viluwe.”

16 Ilyi lyanadeike mandu matatu. Nao chilya kindu chikaujiso noko ighulu mlunguni.

17 Nao ilyi Petro eluo keshinikila iono lyilya kutambula kwake nini, walye wandu wetumilo ni Kornelio wekeja wekekotela nyumba ya Simoni, hata wakafika wakakala shighati mjangoni,

18 wakapang'a na kukotela, “Kuo na mgheni aha aitogho Simoni Petro?”

19 Nao ilyi Petro eluo keririkanya kutambula kwa iwoni lyilya, Roho ikamuza, “Lola; wandu watatu weo shighati wendekuhada.

20 Kwa hung'u uka uselele na swaleghe kughendanya nawo, kwani nimi nawatuma.”

21 Nao Petro kaselela kawauza walye wandu, “Nimi uyu mumuhadagha, Ndamu mweja ije?”

22 Wakamtumbulila, “Jemadari Kornelio niye atituma. Ni mundu waloli amutasagha Mlungu, naye wanahawogho ishima ni Wayahudi wose. Naye owuzilo ni malaika wa Mlungu akukaribishe nyumba kwake eri asikile agho ujeghora.”

23 Petro kawakaribisha nyumba wakakala alye. Nao ilyo ikesho, kakubambanya kaghendanya nawo, ngila mojori na wana wakwetu kufuma Jopa.

24 Nao ijua lya kaili wakafika Kaisarea. Kornelio oluo kewadafurira, naye okughanye kichuku chake na wagheni wake andu kumojori.

25 Nao Petro ilyi eluo kengila, Kornelio kamumarira, kamugwila maghuluni kamtasa.

26 Ela Petro kamunula kamuza, “Uka kimusi kwani namose ne mdamu.”

27 Petro kahelea na Kornelio hata wakangila nyumba andu wandu wengi wekoghane.

28 Naye kawauza, “Inyo wenyi mwamanya kamba Myahudi sadumusilogho ni dini yake kumughendela ango kuwatana na wandu wa mbari nzima. Ela Mlungu wananionyeze kamba samuririkanyile mundungi kukala aluwe ango awase.

29 Na kwa hung'u, mghenda munitumanizila nikeja sileghile. Ndamu ndemukotela, kudani munitumanizile?”

30 Kornelio kaghora, “Ngelo sa iyi yenyi majua matatu ghaita, neluo nikelomba nyumba kwangu saa kenda za msenya. Nao shwa ng'ori nikaona mundu kinusi hambiri yangu arwere nguo zing'alang'ala,

31 naye kamuza, ‘Kornelio, Mlungu wasikila malombi ghako, na wakumbuka sadaka zako kwa wakiwa.

32 Tuma mundu Jopa ampang'e mundu aitogho Simoni Petro. Naye ni mgheni wa Simoni, fundi wa mirongo na nyumba yake iwo mbalimbali ya bahari.’

33 Na kwa hung'u nikakutumana iyo ngelo yenyi. Nawe wadea kirani weja. Ndamu isi tio aha isose hambiri ya Mlungu, tikedafwa kusikila agho ghose Bwana ekulongozagha kughora.”


Machilo gha Petro

34 Nao Petro kadyowa kughora, “Ndamu namanya kamba Mlungu sasaghulagha mundungi.

35 Ela uwo wose emwoghagha na kudea hachi, wadumusilo niye hata akalagha wa mbari muni.

36 Inyo mwamanya uvoro etumane kwa wandu wa Israeli kueresa Ilagho Lyaloli lya sere kwa ngila ya Jesu Kristo ewo Bwana wa wandu wose.

37 Nenyo mwamanya malagho mabwaa ghadeike kele isanga lyose lya Judea kudyowela Galilaya; nyuma ya kuchilo ubatizo ghwa Johana.

38 Inyo mwamumanya Jesu wa Nazareti selyi Mlungu amungizile Roho wa Kuela na ndighi. Naye kaghenda andu kose kedea ghaloli na kuboesa wose weluo isi ya ndighi za Shetani, kwani Mlungu oluo ngila mojori naye.

39 Isi nisi washahidi wa agha ghose ghadeike kele isanga lya Wayahudi na Jerusalemu. Wakamuulagha kwa kumwamba msalabeni.

40 Ela Mlungu kamuzusa kufuma kwa wafwa ijua lya katatu, kamdea aoneke

41 si kwa wandu wose, ela isi washahidi tesaghulo ni Mlungu, Isi tilyile na kunwa naye nyuma ya kuzuka kufuma kwa wafwa.

42 Naye katilaghiza tichile Ilagho Lyaloli kwa wandu wose na kumushuhudia kamba ni Mlungu mwenyi amusaghule kukala mtaghanyi wa weo moyo na wafwile.

43 Wana tondolo wose wanaghorire ighulu yake, wakeghamba kamba, uwo wose amudumusa iye ujefwilo waya kaung'a zake kwa ndighi za izina lyake.”


Mbari nzima kupata Roho wa Kuela

44 Nao ilyi Petro eluo keghora agha, Roho wa Kuela kawaselela walye wose weluo wakemusikizila.

45 Nao walye Wayahudi wadumuse wejanye na Petro, kufuma Jopa, wakashinika kuona kamba Mlungu watila inosi lyake lya Roho wa Kuela kwa wandu wa mbari nzima nawose.

46 Kwani wewasikile wekeghora kwa viteto vizima vizima wekemulika Mlungu kwa ubwaa ghwake. Petro kaghora,

47 “Awa wandu wapata Roho wa Kuela karakara na selyi isi natose tipatile. Ndamu nani edimagha kuwaima awa wandu siwabatizo kwa meji?”

48 Nao kaghora wabatizo kwa izina lya Jesu Kristo. Nawo wakamlomba akalanye nawo majua machache.

(C) The Bible Society of Kenya, 1993

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan