Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yeremia 44 - Baibuli Erikwera


Yeremia okuteisa Abayuda ahabw'okuramya ebishushani

1 Bwanyima ekigambo kikaija ahari Yeremia nikigamba aha Bayudaaya boona abaabaire batwire omuri Misri, Migidooli, Tahapenesi, Noofu n'omu nsi ya Pasiroosi, nikigira kiti:

2 Oku nikwo MUKAMA ow'amahe, Ruhanga wa Israeli, arikugamba naagira ati: Mukareeba akabi koona aku naareetsire ahari Yerusaalemu n'aha ndembo zaoona eza Yuda. Hati n'amatongo; tihaine ozitwiremu,

3 ahabw'obubi bw'ebi baakozire nibangwisa kubi, obu baaza kwotera obubaane, bakaheereza baaruhanga abandi abu batakamanyaga, bo naimwe na baashwenkuriimwe.

4 Kwonka nkaguma nimbatumaho abaheereza bangye baanabi boona, ningira nti: Nyaabura 'mwe, murekye kukora ebirikunugwa ebyo ebi ndikwanga.

5 Kwonka tibaahurira n'obu kwakuba okutega amatu, kuhinduka kureka obubi bwabo, n'okutooterera baaruhanga abandi obubaane.

6 Nikyo okuguubwa kubi kwangye n'ekiniga kyangye byashukiirwe, bikabuguma omu ndembo za Yuda n'omu nguuto za Yerusaalemu, zikahinduka amatongo eihamba, nk'oku ziri hati.

7 Mbwenu oku nikwo MUKAMA ow'amahe, Ruhanga wa Israeli, arikugamba naagira ati: Ahabw'enki nimukora akabi kahango kati aha magara gaanyu, mukeemaraho omushaija n'omukazi, omwana muto n'omwereere ou mwatsigaza?

8 Ahabw'enki nimuunyitsa ekiniga n'ebi murikukora n'emikono yaanyu, mukooterera baaruhanga abandi obubaane omu nsi ya Misri, ei mwaizire kutuuramu, ngu mucuubwe, mube eky'okukyeenwa n'eky'okushekyererwa omu mahanga goona ag'omu nsi?

9 Mwebirwe obubi bwa baashwenkuriimwe n'obw'abagabe ba Yuda, obw'abakazi baabo, obwanyu n'obw'abakazi baanyu, obw'ebi baakoreire omu ndembo za Yuda n'omu nguuto za Yerusaalemu?

10 Nangwa n'okuhitsya hati tibakeecureize, n'obu kwakuba okutiina, kandi tibakagyendeire mu biragiro byangye n'omu byatairweho, ebi naataire omu maisho gaanyu n'aga baanshwenkuriimwe.

11 Nikyo MUKAMA ow'amahe, Ruhanga wa Israeli, arikugirira ati: Reeba, niinyija kubata omu kaso, mbakore kubi, mmareho Abayuda boona.

12 Kandi Abayuda abaatsigaireho abamaririire kwija omuri Misri kutuuramu, ndyabatwara, bamarweho; omuri egi nsi ya Misri nimwo barigwa, bakamarwaho rurara n'enjara; okuruga aha muto okuhika aha mukuru baryaitwa rurara n'enjara, kandi baryaba ekirikwamaganwa, ekirikutiinisa, eky'okukyeenwa n'eky'okushekyererwa.

13 Ndyafubira abatwire omu nsi ya Misri, nk'oku naafubiire Yerusaalemu, mbaitwe rurara n'enjara n'orufu,

14 habure n'omwe omu Bayuda abaatsigaireho abagiire omu nsi ya Misri kutuurayo owaahonokaho nari owaatsigaraho, nari owaagaruka omu nsi ya Yuda ei barikwetenga kugaruka kutuuramu; ahabw'okuba tihaine barigarukayo, kureka bakye abaacwire.

15 Bwanyima abashaija boona, abaabaire nibamanya ngu abakazi baabo nibooterera baaruhanga abandi obubaane, kandi n'abakazi boona abaabaire beemereire aho, bari omutwe muhango munonga, n'abantu boona abaabaire batwire Pasiroosi omu nsi ya Misri, baagarukamu Yeremia nibagira bati:

16 Titurikwija kukuhurira omuri ekyo kigambo ki otugambiire omu iziina rya MUKAMA,

17 kureka nitwija kuhikiiriza ekigambo kyona eki twagambire nituhiga, okwoterera omugabekazi w'omu iguru obubaane, n'okumushukira empongano z'eby'okunywa, nk'oku twabaire tukora, itwe na baatatenkuriitwe n'abagabe baitu n'abanyaginya baitu, tukiri omu ndembo za Yuda n'omu nguuto za Yerusaalemu; ahabw'okuba omuri obwo bunaku tukaba twine eby'okurya bingi, turi gye, tutaine kabi karikutuhikaho.

18 Kwonka okwiha obu twarereera kwoterera omugabekazi w'omu iguru obubaane n'okumushukira empongano z'eby'okunywa, tukabura byona, twamarwaho rurara n'enjara.

19 Kandi abo bakazi baagira bati: Obu twabaire twoterera omugabekazi w'omu iguru obubaane, tukamushukira empongano z'eby'okunywa, noogira ngu tukaba tumukorera otukeeki tumuramya, tumushukira empongano z'eby'okunya, abashaija baitu batarikubisiima?

20 Bwanyima Yeremia yaabuuza abantu boona, abashaija n'abakazi abaamugarukiremu batyo ati:

21 Beitu obubaane obu mwayotereire omu ndembo za Yuda n'omu nguuto za Yerusaalemu, imwe na baashwenkuriimwe, abagabe baanyu n'abanyiginya baanyu, n'abantu b'omuri egyo nsi, MUKAMA tarabiijukire, bikamuhika aha mutima?

22 MUKAMA akaba atakibaasa kugumisiririza bibi byanyu n'ebihagaro ebi mwabaire nimukora; nikyo ensi yaanyu yaahindukiire amatongo n'eihamba n'eky'okukyeenwa, etagire owaagituuramu, nk'oku kiri na hati.

23 Ekyabareeteire kuhikwaho akabi aka koona, nk'oku kiri hati, n'ahabw'okuba mukootera obubaane, mwacumura ahari MUKAMA, timwayorobera iraka rye, n'obu kwakuba okugyendera omu biragiro bye, n'omu byatairweho, n'omu bi yaahamize.

24 Bwanyima Yeremia yaagaruka yaagambira abantu boona n'abakazi boona ati: Imwe Bayuda 'mwe mwena abari omu nsi ya Misri, nimuhurire ekigambo kya MUKAMA.

25 Oku nikwo MUKAMA ow'amahe, Ruhanga wa Israeli, arikugamba naagira ati: Imwe n'abakazi baanyu mukeegambira n'endimi zaanyu, mwabihikiiriza n'emikono yaanyu, nimugira muti: Tituribura kuhikiiriza ebi twagambire nituhiga, kwoterera omugabekazi w'omu iguru obubaane, n'okumushukira empongano z'eby'okunywa. Mpaho nimwirooko mugumizemu n'okuhiga kwanyu, kandi mukuhikiirize.

26 Kwonka imwe Bayuda 'mwe mwena abatwire omu nsi ya Misri, muhurire ekigambo kya MUKAMA. Reeba, ndahiire eiziina ryangye erikuru, ku eiziina ryangye ritarigaruka kurahirwa muntu wa Yuda weena ori omu nsi ya Misri naagira ati: Nindahira MUKAMA ohuriire; nikwo MUKAMA arikugira.

27 Reeba, mbataireho abiri kubakora kubi, ti kubakora gye. Abayuda boona abari omu nsi ya Misri baryamarwaho rurara n'enjara, okuhitsya obu barihweraho kimwe.

28 N'abarihonoka ahari rurara baryaruga omu nsi ya Misri, bagarukye omu nsi ya Yuda bari mbarwa; kandi Abayuda boona abatsigaireho abaizire omu nsi ya Misri kutuuramu baryamanya ou ekigambo kye krigumaho, yaaba kyangye nari kyabo.

29 Kandi MUKAMA naagira ati: Aka niko karibabeera akamanyiso, ku ndibafubirira omuri ogu mwanya, mukabona kumanya ku ebigambo byangye biriguma biri eby'amazima, bikabareetaho akabi.

30 Kandi oku nikwo MUKAMA arikugamba naagira ati: Reeba, niinyija kuhayo Faraho Hofura omugabe wa Misri omu mikono y'abazigu be n'abarikumuhiiga kumwita, nk'oku naahaireyo Zedekia omugabe wa Yuda omu mikono ya Nebukadeneeza omugabe wa Babulooni, owaabaire ari omuzigu we, kandi naamuhiiga kumwita.

The Bible in Runyankore-Rukiga © United Bible Societies, 1964

Bible Society of Uganda
Lean sinn:



Sanasan