Vygiiben 3 - Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019Mójza Pašýl Xrústo 1 Mójza rakhciá bakrén Ioforoste, Madiamitianengire rašaste, savó sys léskiro sastro (tiestjo). Jekhvar tradyjá jov kheritkoné murdalén (skoto) dur pe čhučí (pusto) phuv, i javdiá ke Devléskiri bérga Xorivo. 2 I sykadyjá léske Ráskire-Devléskiro Jangólo maškír xrústo (kusto) dre jag. I dykhciá jov, so xrústo xačolas jagása, ne xrústo na vyhačola. 3 Mójza phendiá: “Džáva me i dykháva pe davá baró dívo, sóske xrústo na vyhačola.” 4 Devél dykhciá, so jov džála te dykhél, i khardiá les Devél maškirál xrustostyr, i phendiá: “Mojze! Mojze!” Jov phendiá: “Ĥáda, me som!” 5 I phendiá Devél: “Na džá adarík; zle telé tyré ĥeritka ĥerendyr; pal-dová so štéto, pe savó tu san terdó, isyn svénto phuv.” 6 I phendiá Jov: “Me som Devél tyré-dadéskiro, Avraamóskiro Devél, Isaakoskiro Devél i Jakovóskiro Devél.” Mójza začhakirdia péskiro muj; pal-dová so darandyja te dykhél pe Devléste. 7 I phendiá Raj Devél: “Me dykhcjom Miré-manušéngire mén'ki dro Jegípto, i Me šundjom léngiri gódla pal léngire manušénde, savén čhudé te dykhén pal lénde, Me džinóm léngiro piridživipen, 8 i Me džáva te rakhav len Jegiptianengire vasténdyr i te vylydžav len dalé phuvjátyr pe lačhí i bari phuv, kaj thadéla thud i avgín, pe Xananiejengiri, Xitiejengiri, Amoriejengiri, Fierieziejengiri, Jeviejengiri i Jevusiejengiri phuv. 9 I ĥáda, akaná gódla Izrailjoskire-čhavengiri dogijá ke Me, i Me dykháva mén'ki, savénca len menčynena Jegiptiáni. 10 I adiáke džá; Me bičhaváva tut ke faraóno; i vylydža Jegiptóstyr Miré manušén, Izrailjoskire čhavén.” 11 Mójza phendiá Devléske: “Kon me som, sob (kaj) mánge te džav ke faraóno, i te vylydžav Jegiptóstyr Izrailjoskire čhavén?” 12 I phendiá Devél: “Me javáva túsa, i, ĥáda, túke javéla dophenybén, so Me bičhadjom tut: kiéli tu vylydžasa Jegiptóstyr manušén, to tumé kerén mangipén Devléske pe daja bérga.” 13 I phendiá Mójza Devléske: “Ĥáda, me javáva ke Izrailjoskire čhavé i phenáva lénge: “Devél tumaré dadéngiro bičhadiá man ke tumé.” A jone phenéna: “Syr isyn Léskiro lav? So te phenáv mánge lénge?” 14 Devél phendiá Mojzáske: “Me Som, Savó isyn Džidó usady (sak) (Jahvá).” I phendiá: “Adiáke phen Izrailjoskire čhavénge: “Savó isyn Džidó Usady (Jahvá) bičhadiá man ke tumé.” 15 I phendiá iščo (inké) Devél Mojzáske: “Adiáke phen Izrailjoskire čhavénge: ‘Raj Devél (Jahvá), Devél tumaré dadéngiro, Avraamóskiro Devél, Isaakoskiro Devél i Jakovóskiro Devél, bičhadiá man ke tumé.’ Ĥáda, Miro lav pe viéko, ripiribén pal Mánde isyn rodóstyr dro ródo. 16 Džá, skéde phurydyren Izrailjoskiren i phen lénge: “Raj Devél, Devél tumaré-dadéngiro, sykadyjá mánge, Devél Avraamóskiro, Isaakoskiro i Jakovóskiro, i phendiá: “Me javdjom te dykháv tumen i dykhcjom, so kerélape tuménca dro Jegípto.” 17 I phendiá: “Me vylydžava tumen Jegiptóskire pharé dynaribnastyr pe phuv Xananiejengiri, Xiettiejengiri, Amorriejengiri, Fierieziejengiri, Jeviejengiri i Iievusiejengiri, pe phuv, kaj thadéla thud i avgín (meda).” 18 I jone javéna pe šunén zan tyrí, i džása tu i Izrailjoskire phurydyrá ke Jegiptóskiro králi, i phenéna léske: “Raj Devél, Devél Judéngiro, khardiá amen; i adiáke otmek amen pe čhučí phuv, pe triné-dyvesengiro drom, sob (kaj) te janas svénto dyibén (žértva) Ráske-Devléske, amaré Devléske.” 19 Ne Me džinóm, so Jegiptóskiro králi na mekéla tumen te džán, kóli na začhuvesa les zoralé vastésa; 20 i Me ĥazdáva Miro vast, i Me divakirava (zdivinava) Jegípto saré Miré divenca, savé keráva maškír lénde; i paló davá jov otmekéla tumen. 21 I Me dáva adalé manušénge tangipén (žalima) pe Jegiptianengire jakhá; i kiéli džána, džán na čhučé vasténca: 22 kažno džuvlý vymangela péskire susiedkatyr (kotarkatyr) i, kon dživéla dre lákiro kher, rupuvé i suvnakuné priedmiety, i ídi; i tumé prikeden lénca čhavén i čhajén tumaren, i adiáke tumé obkedena Jegiptianen.” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society