Vygiiben 2 - Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019Mójza Bijándyja 1 Vari-kon Lievijoskire kheritkoné rodóstyr (pliemjostyr) gijá, i lyjá péske romniá dolé-pac' rodóstyr. 2 Džuvlý zapharija i bijandiá čhavés, i, dykhí, so jov sys drieván šukár, garadia les trin čhoná; 3 ne na moginy duredýr te garavel les, lyjá triščynatyr (trosnikostyr) khudo (korzina), i občhudiá les asfal'tosa i smolasa; i, čhuvi dre léste tyknemases, čhudiá dre triščyna (trosniko) pašýl brégo rekakiro (leniakiro). 4 A léskiri phen terdijá durál te dykhél, so lésa javéla. 5 I faraonoskiri čhaj vygijá pe reka (len') te morelpe, a lákire dynaricy (slugicy) psirdé pir brégo rekakiro (leniakiro). Joj dykhciá maškirál triščyna khudo, i bičhadiá peskirjá dynárica te lel les. 6 Otčhakirdia i dykhciá tyknemases; i ĥáda, čhavoró rovelas; i joj potangindia les (požalindia) i phendiá: “Adavá isyn Judéngire čhavorendyr.” 7 I phendiá léskiri phen faraonóskire čhake: “Ci te na spsirav mánge i te kharav ke tu Judycendyr čaraibnarka, sob (kaj) joj te čaravel túke tyknemases?” 8 Faraonoskiri čhaj phendiá láke: “Džá!” E patyvalý terný džuvlý gijá, i khardiá tyknemaseskirja da. 9 Faraonoskiri čhaj phendiá láke: “Le adalé tyknemases i čaliakir mánge les: me dáva túke lové.” Džuvlý lyjá tyknemases i čaliakiria les. 10 I vybarija tyknomas, i joj iandiá les ke faraonoskiri čhaj, i jov sys láte zamiést čhavéste, i dyjá lav léske: Mójza (Moisiejo), pal-dová so joj rakirdiá: “Me paniéstyr vylyjom les.” 11 Proginé but dyvesá i beršá, kiéli Mójza vybarija, kerdiápe adiáke, so jov vygijá ke péskire pšála, Izrailjoskire čhavé, i dykhciá léngiri pharí butý; i dykhciá, so Jegiptianino marela jekhe Judos, léskire pšaléndyr. 12 Podykhciá odorík i adarík pir rigá, i dykhciá, so nane nikonés, jov zamardiá Jegiptianinos, i zaganadia les dro práho. 13 I vygijá jov pe javír dyvés, i ĥáda, duj Judy košenape; i phendiá jov odoléske, savó marelas: “Palsó tu marésa tyré pašatunes?” 14 A odová phendiá: “Kon čhudiá tut barydyrésa i sendarisa pe aménde? Ci na kames tu te zamares man, syr zamardian Jegiptianinos?” Mójza strahadyja, i phendiá: “Čačó, udžindlé pal davá réndo (diélo).” 15 I šundiá faraóno pal davá réndo, i kamdiá te zamarél Mojzás; ne Mójza nastiá faraonostyr, i terdijá pe Madiamitianengiri phuv, i bestiá pašýl ĥanýng. 16 Madiamitianengire rašaste sys eftá (bitrinéngiro deš) čhaja. Jone javné i kedyne paní, i pherdiakirde čaraibnytka (koryty), sob (kaj) te paniakiren bakrén péskire dadeskiren. 17 I javné čhupnárja (pastuhi), i ottradyne len. Tedy uštyjá Mójza, i zaterdija pal lénde, i paniakirdia léngire bakrén. 18 I javné jone ke Raguilo, léngiro dad, i jov phendiá: “So tumé adiáke syg javné adadyvés?” 19 Jone phendlé: “Vari-savó Jegiptianino zaterdija pal aménde čhupnar'jendyr, i pherija (začerpnindia) aménge paní, i paniakirdia bakrén.” 20 Jov phendiá péskire čhajenge: “Kaj jov isyn? Sóske tumé les jačkirdé? Kharén les, i mek jov te xal maró.” 21 Mojzáske sys pir iló te dživél dalé manušéste; i jov otdyjá paloróm pal Mojzaste peskirjá čha Siepfora. 22 Joj bijandiá čhavés, i Mójza dyjá léske lav: Girsamo, pal-dová so, – rakirdiá jov, – Me javdjom pe čúžo phuv.” 23 Progijá but berš, myjá Jegiptóskiro králi. I xasjonas Izrailjoskire čhavé butiátyr i dénas gódla, i léngiri gódla butiátyr dogijá ke Devél. 24 I šundiá Devél léngire mén'ki, i priripirdia Devél Péskiro zavieto (dorakiribén) Avraamosa, Isaakosa i Jakovosa. 25 I dykhciá Devél Izrailjoskire čhavén, i potangindia len Devél. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society