Joannostir 7 - Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019Isúso i Léskire Pšála 1 Paló davá Isúso psirdiá pir Galiliéia, ne Jov na kamdiá te džal dre Judéia, pal-dová so Judy rodyne te zamarén Les. 2 Džálas Judýtko Svénko, kiéli jone čhuvénas búdy (kuščy). 3 Léskire pšála phendlé Léske: “Džá dalé štetóstyr i džá dre Judeja, sob (kaj) i Tyré sykliaibnýtka te dykhén réndy, savé Tu kerésa; 4 pal-dová so nikón na ĥaravela péskire réndy, kažno kaméla, sob (kaj) manušá te džinén pal léste; kóli Tu kerésa dasavé réndy, adiáke mek saró svéto te džinél pal Túte” 5 (Pal-dová so Léskire pšála adiáke-pac' na patiandyné dre Léste). 6 Isúso pe davá phendiá lénge: “Miro časo iščo (inké) na javdiá, ne vaš tuménge kažno časo poddžála. 7 Svéto na moginéla te bidykhel tumen (te nienavidinel), a svéto bidykhela Man, pal-dová so Me dophenava pal léste, so léskire réndy isyn nalačhé. 8 Tumé džán pe davá svénko, ne Me pe svénko na džáva, pal-dová so Miro časo iščo (inké) na javdiá.” 9 Adiáke phení lénge, Isúso jaciápe dre Galiliéia. Isúso isyn pe Kuščengiro Svénko 10 Ne paló davá, syr Léskire pšála giné pe svénko, tedy i Jov gijá odorík, ne na biciales, a adiáke, sýrby čorahanés. 11 Judy rodenas Les pe svénko i phučenas: “Kaj isyn adavá manúš.” 12 But čingardá sys pal Léste maškír manušénde: “Jov isyn lačhó manúš,” – rakirdé jekh, a javír rakirdé: “Jov xohavela manušén.” 13 Ne nikón na rakirdiá pal Léste mamúi, pal-dová so darándyne Judéngire randyr. 14 Ne dro maškirál svénko Isúso gijá andré Khangirí i jaciá te sykliakirél. 15 Judy divindlépe, rakirí: “Katýr Jov džinéla Svénto Čhinybén, kóli Jov nikaj na syklyja?” 16 Isúso phendiá lénge: “Miro sykliakiribén isyn na Mándyr, ne isyn Odoléstyr, Kon bičhadiá Man. 17 Kon kaméla te kerél Léskiri vólia, odová javéla te džinél pal davá sykliakiribén, ci jov isyn Devléstyr, ci Me rakiráva Kokoró Péstyr. 18 Odová, savó rakiréla kokoró péstyr, mangéla péske sláva; ne kon rodéla sláva Odoléske, kon bičhadiá Les, Odová syn čačunó, i xohaibén nane dre Léste. 19 Ci Mójza na dyjá tuménge Zakóno? I nikón tuméndyr na keréla pir Zakóno. Pal so ž tumé kaména te muliakirén Man?” 20 Manušá phendlé dro otphenybén: “Ci davá nálačho Dúho (Fáno) isyn dre Túte? Kon kaméla te muliakirél Tut?” 21 Isúso rakirí duredýr, phendiá lénge: “Me kerdjom jekh réndo, i saré tumé divinenape. 22 Mójza ž tuménge phendiá te občhinen čhavén (čačó, davá na Mojzastyr javdiá, a dadendyr), i dro sávato (subóta) tumé občhinena manušés. 23 Kóli dro sávato tumé občhinena manušés, sob (kaj) te na javél parudo Mojzáskiro Zakóno, sóske ž tumé xoliasona pe Mánde, pal-dová, so Me jekhe manušés vysastiakirdjom dro sávato? 24 Na sendinén manušés pir muj, a sendinén čačuné sendosa.” Ci isyn Isúso Miesija? 25 Adáj vari-savé manušá Jerusalimóstyr lyné te rakirén: “Ci Adavá isyn Manúš, Saves rodéna te zamarén? 26 Ĥáda, Jov rakiréla murškanés, i nikón na rakiréla Léske ničý. Ci na uĥalyne barydyrá, so Jov isyn čačunó Xristóso? 27 Ne ame džinása pal adalé manušéste, katýr Jov isyn. Ne kiéli javéla Xristóso, nikón na javéla te džinél, katýr Jov javdiá.” 28 Tedy Isúso, sykliakiri dre Khangirí, phendiá zoralé zaniása: “I tumé džinéna Man i tumé džinéna, katýr Me som; i Me javdjom na Kokoró Péstyr. Ne Odová, Kon bičhadiá Man, isyn čačunó, Saves tumé na džinéna. 29 Ne Me džinóm Les, pal-dová so Me javdjom Léstyr, i Jov bičhadiá Man.” 30 I jone kamlé Les te uhtylén, ne nikón na čiladiá Les vastésa, pal-dová so Léskiro časo na javdiá. 31 But manušéndyr upatiándyne dre Léste i rakirdé: “Kiéli javéla Xristóso, naúšto Jov keréla butýr dívy, syr Adavá Manúš kerdiá? Haladé isyn Bičhadé te Zakeden Isusós 32 Farisiéi šundlé, so manušá rakirdé xoliása maškír péste pal Isusóste, i bičhadé Khangirjákire stregar'jen (stražniken), sob (kaj) te uhtylén Les. 33 Ne Isúso: “Iščo nagara jaciápe Mánge te javav tuménca, i Me džáva ke Odová phendiá, Kon bičhadiá Man. 34 Tumé javéna te rodén Man, i na lathéna; i kaj Me javáva, odorík tumé na moginéna te javén.” 35 Tedy Judy lyné te rakirén maškír péste: “Karik da Jov kaméla te džal adiáke, so ame na lathasa Les? Ci na kaméla Jov te džal pe Elinengiro štéto i te sykliakirél Jelinen (Griekén / Balamén)? 36 So značynena dalé lavá, savé Jov phendiá: “Tumé javéna te rodén Man, i na lathéna: i kaj Me javáva, odorík tumé na moginéna te javén.” Réki Džidé Paniésa 37 Dro palatunó (posliednjo) i sámo glavno svenkitko dyvés, Isúso terdijá i phendiá zoralé zaniása: “Odová, kon kaméla te p'jel, mek te javél ke Me. 38 Kon patiála dre Mánde, – syr isyn phendló dro Svénto Čhinybén, – ‘Léskire iléstyr javéna te thaden réki (leniá) džidé paniésa.’” 39 Isúso adiáke rakirdiá pal Dúho (Fáno), savó javéla te odolénde, kon javéla te patial dre Léste; pal-dová so na sys pe lénde Svénto Dúho (Fáno), pal-dová so Isúso iščo (inké) na sys slavindlo. Košybén Maškir Manušénde 40 But manušéndyr, savé šundlé Léskire lavá, rakirdé: “Jov isyn čačunó Proróko.” 41 Javír rakirdé: “Davá isyn Xristóso”, ne vari-savé rakirdé: “Naúšto Galilejatyr javéla Xristóso? 42 Ci na phendló dre Svénto Čhinybén, so Xristóso javéla Davidóskire rodóstyr, i so Jov bijandjola dro fóro Vifliejémo, odolé štetóstyr, katýr sys Davído?” 43 Adiáke vygijá pal Léste košybén maškír manušénde. 44 Vari-savé léndyr kamlé te uhtylén Les; ne nikón Les na čiladiá. Judytka Barydyrá na Patiána 45 Adiáke Khangirjákire stregarja risiné ke rašángire barydyrá i Farisiéi, i adalé phučné léndyr: “Sóske tumé na jandlé Les?” 46 E stregarja otphendlé adiáke: “Adavá manúš adiáke rakirdiá, so nikón nijékhvar na rakirdiá.” 47 Farisiéi phendlé lénge: “So ž i tumen Jov zalydžijá dro bléndo? 48 Ci upatiandyja dre Léste vari-kon theméskire barydyrendyr ci Farisiejendyr? 49 Jekh adalé manušá, savé na roskedenape dro Zakóno, Devél prokošela len.” 50 Nikadimo, savó javélas ke Jov ratý, sys jekh léndyr i rakiréla lénge: 51 “Ci sendinela amaró Zakóno manušés, kóli angledýr na vyšunena les i na udžinena, so jov kerdiá?” 52 Pe davá phendlé léske: “Ci na san i tu Galilijatyr? Rozdykh i tu kokoró ĥaljosa, so proróko na moginéla te javél Galilejatyr.” 53 I saré jone giné péske pir kherá. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society