Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isúso 6 - Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019


Jerihonoskiro Xasibén

1 Jerihóno začhakirdiape, i sys začhakirdo darátyr Izrailjoskire čhavéndyr: nikón na vygijá léstyr, i nikón na zagijá.

2 Tedy Raj Devél phendiá Isusóske: “Ĥáda, Me piridava dre tyré vastá Jerihóno i léskire kralís, i zoralen manušén, savé isyn dre léste.

3 Džán pašýl fóro saré, savé isyn lačhé ke maribén, i obdžan fóro jékhvar dre dyvés; i ker davá šov dyvesá.

4 I eftá rašaja mek te lydžán eftá rógi (truby) svenkitka angíl kovčego; a pe eftáto dyvés obdžan pašýl fóro eftá móly, i rašaja mek te trubinen dre rógi.

5 Kiéli zatrubinela svenkitko šyng (rógo), kiéli ušunena zan rogoskiri, tedy saré manušá mek te zaden gódla zoralé zaniása; i vánta foróskiri rosperelape ke péskiro fundámiento, i saré manušá javéna te džán dre fóro, i javéna te zadžán sýges kažno (sváko) péskire rigátyr.

6 I khardiá ke pe Isúso, Navinoskiro čhavó, Izrailjoskire rašán, i phendiá lénge: “Lydžán zavietóskiro kovčego; a eftá rašaja mek te lydžán eftá rógi svenkitka angíl Ráskire-Devléskiro kovčego”.

7 I phendiá manušénge: “Džán i obdžan pašýl fóro: mardytkonenca mek te džán angíl Ráskire-Devléskiro kovčego”.

8 Syr syg Isúso phendiá manušénge, eftá rašaja, savé lydžyne eftá rógi svenkitka angíl Raste-Devléste, giné i zatrubindle rogénca, i Ráskire-Devléskiro zavietóskiro kovčego gijá pal lénde.

9 Manušá mardytkonenca giné angíl rašande, savé trubindle rogénca; a manušá, savé giné palál, giné pal kovčego, kiéli giné i trubindle rogénca.

10 Manušénge Isúso dyjá uphenybén i phendiá: “Na den gódla i na den te šunén tumarí zan (glos), i sob (kaj) lav te na vydžál tumaré uštendyr ke dová dyvés, paka me phenáva tuménge: ‘Zaden gódla’, i tedy tumé zaden gódla”.

11 Adiáke Ráskire-Devléskiro zavietóskiro kovčego gijá pašýl fóro, i obgija jékhvar; i javné dre stáno, i rat'kirde dro stáno.

12 Pe javír dyvés Isúso uštyjá tasiárles (ránes) pe ránko, i rašaja lydžiné Ráskire-Devléskiro zavietóskiro kovčego.

13 I eftá rašaja, savé lydžiné eftá rógi svenkitka angíl Ráskiro-Devléskiro kovčego, giné i trubindle rogénca; manušá mardytkonenca giné angíl lénde, a manušá, savé giné palál, giné pal Ráskire-Devléskiro zavietóskiro kovčego i gii, trubindle rogénca.

14 Adiáke-pac' i pe javír dyvés obgine pašýl fóro jékhvar, i risiné dre stáno. I kerdé davá šov dyvesá.

15 Pe eftáto dyvés uštyné tasiárles (ránes), angíl zlóko pe zoria, i obgine adiáke-pac' pašé fóro eftá móly; dre jekh davá dyvés obgine pašýl fóro eftá móly.

16 Kiéli pe eftáto mólo rašaja trubindle rogénca, Isúso phendiá manušénge: “Zaden gódla, pal-davá so Raj Devél piridyja tuménge fóro!”

17 Fóro javéla tel armania (prokošybén), i saró, so isyn dre léste, Ráske-Devléske; jekh Raav biladžakuny džuvlý mek te jačélpe džidy, joj i kažno (sváko) manúš, kon javéla láte dro kher; pal-dová so joj garadia manušén, savén ame bičhadiam.

18 Ne tumé rakhénpe doléstyr, so isyn prokošnó, sob (kaj) i kokorenge te na perén tel prokošybén, kóli léna vari-so prokošnestyr, i sob (kaj) pe stáno Izrailjoskire čhavéngiro te na lydžas prokošybén i te na kerés léske bída.

19 I saró rup, i suvnakái, i khoré (sasúdy) xarkuné i sastruné, mek te javén svénta Ráske-Devléske, i zadžána dre Ráskire-Devléskiri piralý”.

20 Manušá zadyne gódla, i zatrubindle rogénca. Syr syg šundlé manušá zan rogoskiri, zadyne manušá zoralé zaniása; i rospyjape vánta foróskiri ke péskiro fundámiento i manušá giné dro fóro, kažno (sváko) péskire rigátyr, i lyné fóro.

21 I otdyné prokošybnaske saró, so sys dre fóro, i muršén i džuvlién, i ternen i phuranen, i guruvén, i bakrén, i oslen, saró xasiakirdé kurtalása.

22 A duje terné manušénge, savé obdykhenas phuv, Isúso phendiá: “Džán dro kher adalé biladžakuné-džuvliákiro i vylydžan odothýr la i sarén, kon isyn láte, adiáke syr tumé sovlahade láke”.

23 I giné terné manušá, savé obdykhenas fóro, dro kher džuvliákiro i vylydžiné Raav, i dadés lakires, i da lakirja, i pšalén lakiren, i sarén, kon láte sys, i saré semencen lakiren vylydžiné, i čhudé len pal stáno Izrailjoskire.

24 A fóro i saró, so sys dre léste, shačkirdé jagása; jekh rup, i suvnakái, i khoré (sasúdy) xarkuné i sastruné otdyné dro zrakhibén dro Ráskire-Devléskiro Kher.

25 Raav, biladžakuna džuvliá, i kher lákire dadéskiro, i sarén, kon láte sys, Isúso jačkirdiá džiden, i joj dživéla maškír Izrailjo ke davá dyvés: pal-dová so joj garadia manušén, savén bičhadiá Isúso te obdykhen Jerihóno.

26 Dre dová časo Isúso sovlahadiá i phendiá: “Prokošnó javéla angíl Raste-Devléste odová, kon ĥazdéla i skerela fóro davá Jerihóno; pe anglatuneste čhavéste peskireste jov čhuvéla fundámiento léskiro, i pe tyknydyršoneste péskire čhavéste čhuvéla vudará léskire”.

27 I Raj Devél sys Isusósa, i sláva léskiri rozgijápe pir sarí phuv.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan