Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ester 3 - Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019


Amáno Pridumindia te Muliakirén Judén

1 Paló (poslie) davá Artaksiérkso králi dyjá baró pravo Amanoske, Amadafoskire čhavéske, Vugejaninoske, i ĥazdyjá les, i čhudiá léskiro štéto, kaj jov sys beštó, vučedýr saréndyr thagar'jéndyr, savé sys léste.

2 I saré, kon dynarindiá pašýl kralíste, savé sys pašýl kralískire vudará, klonindepe i pyné mósa pe phuv angíl Amanoste; pal-dová so adiáke priphendiá králi. A Mardohiéjo na klonindiape i na pyjá mósa pe phuv.

3 I rakirdé manušá, savé dynarindlé pašýl kralíste, savé sys pašýl kralískire vudará Mardohiejoske: “Sóske tu phagiresa kralískiro uphenybén?”

4 I syr jone léske rakirdé kažno dyvés, a jov na kandyjá len, tedy jone rosphendlé Amanoske, sob (kaj) te dykhén, ci vyterdjola dre péskiro lav Mardohiéjo, pal-dová so jov phendiá lénge, so jov sys Judo.

5 I kiéli dykhciá Amáno, so Mardohiéjo na kloninelaspe, i na perelas mósa pe phuv angíl léste, tedy pherdija xoliása Amáno.

6 I sykadyjá léske, so nisó na mol te čhuvél vast pe jekhéste Mardohiejoste; ne adiáke, syr phendlé léske, savéndyr manušéndyr Mardohiéjo, tedy zadumindia Amáno te muliakirén Judén, savé sys dre saró Artaksierksoskiro kralipén, syr Mardohiejoskire manušén.

7 Dro pérvo čhon, savó isyn čhon Nisano, dre dešuiavir berš kralískiro Artaksierksoskiro čhurdyné žriébijo, angíl Amanoskiro muj dyvés dro dyvés i čhonestyr dro čhon, i pyjá žriébijo pe dešuiavir čhon, pe čhon Adaro.

8 I phendiá Amáno Artaksierksoske, kralíske: ‘Isyn jekh manušá, savé rosčhurdyne i vybičhade maškír manušénde pir saré tyré-kralískire provincyi; i léngire zakóny na zdžanape saré manušytkoné zakonenca, i kralískire zakóny jone na spolninena; i kralíske naštý adiáke te jačkires len.

9 Kóli kralíske javéla pir iló, tedy mek te javél začhindló syr priphenybén te muliakirén len; i deš bará talánty rup me pleskirava dre manušéngire vastá, kon kerdiá daja butý, sob (kaj) te lydžán dre kralískiri piralý (kazna).’

10 Tedy králi zlyjá péskiri angrusty čergenorjasa péskire vastéstyr i otdyjá la Amanoske, Amadafoskire čhavéske, Vugejaninoske, savó sys vérgo Judénge.

11 I phendiá králi Amanoske: “Me dáva túke davá rup i manušén; i ker lénca adiáke, syr túke zdelape.”

12 I sys khardé kralískire lylá-čhinybnaskire dro pérvo čhon, pe léskiro dešutrito dyvés, i sys čhindló, syr phendiá Amáno, kralískire barydyrénge dre provincyi theméskire i barydyrénge pe kažno provincyja i thagar'jénge kažnoné manušéngire; dre kažno provincyja lákire čhinybnasa i saré manušénge pe léngiri čib. Saró sys čhindló Artaksierksoskire kralískire lavéstyr i sphandlo kralískire angrustiasa čergenorjasa.

13 I bičhadé sys lylá pir manušénde dre saré kralískire provincyi, sob (kaj) te zamarén, (te xasiakirén) i te muliakirén sarén Judén, tyknen i phuranen, bijatén i džuvlién, dro jékh dyvés, pe dešutrito dyvés dešuiavir-čhonéskiro, dro Adaroskiri čhon, i barvalypén léngiro te zalen.

14 Piričhinyben dalé uphenybnastyr sys te otdén dre kažno provincyja syr zakóno, savó sys phendló (ob'iavindlo) vaš saré manušénge, sob (kaj) jone te javén skedyné ke dová dyvés.

15 Manušá, savén bičhadé, sýges giné kralískire priphenybnasa, i uphenybén sys phendló i dre kralískiri felatin Suzy. I králi i Amáno sys bešté i piné, a fóro Suzy sys dre baró piridživipen.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan