Čysly 9 - Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019Javír Patradí 1 I phendiá Raj Devél Mojzáske pe Sinajoskiri čhučí phuv, pe javír berš, syr Judy vyginé Jegiptóskire phuvjátyr, dro pérvo čhon: 2 “Mek Izrailjoskire čhavé te kerén Patradí dro uphendló vaš láke časo: 3 pe dešuštarto dyvés dalé-čhonéskiro dyvés, bel'velié, te kerén la dro uphendló vaš láke časo, pir saré uphenybená i pir saré lákire zakóny kerén la.” 4 I phendiá Mójza Izrailjoskire čhavénge, sob (kaj) jone te kerén Patradí. 5 I kerdé jone Patradí dro pérvo čhon, pe dešuštarto čhonéskiro dyvés bel'velié, pe Sinajoskiri čhučí phuv: dre saró, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske, adiáke i kerdé Izrailjoskire čhavé. 6 Sys manušá, savé sys nažužé, savé čiladepe ke manušýtka trúpy, i na mogindlé te kerén Patradí dre dová dyvés; i javné jone ke Mójza i Aaróno dre dová dyvés, 7 i phendlé léske odolé manušá: “Ame sam nažužé, so čiladiampe ke manušýtka trúpy; vaš so aménge te na das dová, sob (kaj) ame te janas svénto dyibén Ráske-Devléske dre uphendló časo maškír Izrailjoskire čhavénde?” 8 I phendiá lénge Mójza: “Terdjon, me šunava, so phenéla pal tuménde Raj Devél.” 9 I phendiá Raj Devél Mojzáske, rakirí: 10 “Phen Izrailjoskire čhavénge: kóli kon tuméndyr ci tumaré rodóstyr javéla nažužo, so čilavelaspe ke trúpo, ci javéla dro baró drom, tedy i jov isyn bangó te kerél Devléskiri Patradí; 11 pe dešuštarto dyvés javire-čhonéskiro, bel'velié, mek dasavé te kerén la, i opriesnokenca i kirkone čar'jenca mek te xan la; 12 i mek te na jačkiren látyr nisó ke ránko (ke zlóko), i lákire kokalý na phagiren; mek te kerén la pir saré uphenybená pal Patradí; 13 a kon isyn žužó i nane dro drom, i na keréla Patradí, – xasjola dová di péskire manušéndyr, pal-dová so jov na jandiá svénto dyibén Ráske-Devléske dre péskiro časo: lydžála pe péste grého odová manúš, 14 kóli tuménde javéla te dživél manúš javire rigátyr, tedy i jov isyn bangó te kerél Ráskire-Devléskiri Patradí: pir uphenybén pal Patradí i pir lákiro Zakóno jov isyn bangó te kerél la; jekh uphenybén mek te javél tuménde i vaš manušénge javire rigátyr, i vaš péskire manušéske. Obloko i Jag 15 Dro dová dyvés, kiéli sys čhudý uprál šátra (skínija), óbloko učhakirdiá šátra dosykaibnása (otkrovienijasa), i bel'veliatyr pe šátra sys bicialy sýrby jag (savó sys syr stýlbo) ke sámo ránko (ke zlóko). 16 Adiáke sys usady (sak): óbloko učhakirelas la dyvesé, i dasavo-pac' syr jagitko stýlbo sys ratý. 17 I kiéli óbloko šatratyr ĥazdelaspe, tedy Izrailjoskire čhavé džánas dro drom, i pe štéto, kaj óbloko terdjolas, odój terdjonas Izrailjoskire čhavé stanósa (taborosa). 18 Pir Ráskire-Devléskiro uphenybén Izrailjoskire čhavé džánas dro drom, i pir Ráskire-Devléskiro uphenybén terdjonas: dro saró dová časo, kiéli óbloko terdó sys pe šátra, i jone sys terdé; 19 i kóli óbloko ĥará (dlúges) sys terdó pe šátra, tedy i Izrailjoskire čhavé kerdé pir davá Ráskiro-Devléskiro uphenybén i na džánas; 20 iavír mólo óbloko nábut dyvesá sys pe šátra: jone pir Ráskire-Devléskiro uphenybén terdjonas, i pir Ráskire-Devléskiro uphenybén džánas dro drom. 21 Javír mólo óbloko sys terdó féni (tóka) bel'veliatyr ke ránko (ke zlóko), i rankostyr ĥazdelaspe óbloko, tedy i jone džánas; cji, kóli dyvesé i ratý sys terdó óbloko, to kiéli ĥazdelaspe, to i jone tedy džánas; 22 cji, kóli duj dyvesá, ci čhon, ci vari-kicý dyvesá sys terdó óbloko pe šátra, to tedy i Izrailjoskire čhavé sys terdé i na džánas dro drom; a kiéli jov ĥazdelaspe, tedy i jone džánas. 23 Pir Ráskire-Devléskiro uphenybén jone terdjonas, i pir Ráskire-Devléskiro uphenybén jone džánas dro drom: jone kerdé pir Ráskire-Devléskiro uphenybén, savó Jov dyjá pir Mojzaste. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society