Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Яви́р Зако́но 33 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Мо́йза Бахтякирэ́ла Израилё Палатуно́ (Последнё) Мо́ло

1 Дава́ исын бахтякирибэ́н, савэ́са Мо́йза, ману́ш Дэвлэ́скиро, бахтякирдя́ Израилёскирэ чхавэ́н анги́л лэ́скиро мэрибэ́н.

2 Ёв пхэндя́: “О Рай Дэвэ́л явдя́ Синаёстыр, сыкадыя́ лэ́нгэ Сеиростыр, Фараноскирэ бэрга́тыр, и гия́ древа́н бутэ́ свэнтонэнца; яндя́ Лэ́скири яг Законо́стыр Лэ́скирэ чачэ́ вастэ́са.

3 Чачунэ́с Лэ́скэ исын дро́га Лэ́скирэ мануша́, сарэ́ Лэ́скирэ свэ́нта исын дро Лэ́скиро [Тыро́-р.с.] васт, и ёнэ бэшнэ́ тэла́л паш Лэ́скирэ пирэ́ (сто́пы), соб (кай) тэ шунэ́н Лэ́скирэ лава́.

4 Зако́но дыя́ амэ́нгэ Мо́йза, сыр мэкно́ миштыпэ́н, Яково́скирэ скэдыибнаскэ.

5 И ёв сыс Израилёскиро кра́ли, ке́ли скэдэнаспэ манушэ́нгирэ барыдыра́ кхэтанэ́ Израилёскирэ родыцэнца.

6 Мэк тэ дживэ́л Рувимо, и мэк ёв тэ на мэрэ́л, и мэк тэ на явэ́л лэ́ндэ на́бут мануша́!”

7 Нэ пал Юдастэ пхэндя́ адя́кэ: “Шун, Раё Дэ́вла, зан Юдаскири, и ян лэс кэ лэ́скирэ мануша́; пэ́скирэ вастэ́нца мэк ёв тэ затэрдёл пал пэ́стэ (тэ бронинэл пэс), и Ту, Раё Дэ́вла, яв тэ помогинэс проти лэ́скирэ вэргэ́ндэ.”

8 И пал Левиёстэ пхэндя́: “Тэ явэ́л тумимо Тыро́ и уримо Тыро́ пэ свэнтонэ́ муршэстэ Тырэстэ, савэ́с Ту спробиндян дрэ Маса́ [Масса-ю.о.], савэ́са Ту лыджиян чинга́рд пашы́л Меривакирэ паня́,

9 саво́ ракирэ́ла пал пэ́скирэ дадэ́стэ и пэ́скирэ датэ: “Мэ на дыкха́ва пэ лэ́ндэ”, и, саво́ пэ́скирэ пшалэ́н на приґалёла, и пэ́скирэ чхавэ́н на джинэ́ла; пал-дова́ со ёнэ, Леви́ты, Тырэ́ лава́ ракхэна, и кэ завето Тыро́ рикирэнапэ зоралэ́с,

10 савэ́ сыклякирэ́на Тырэ́ законэнгэ [Законоскэ-ю.о.] Яково́с и Тырэ́ припхэныбнэнгэ Израилё, ёнэ чхувэ́на ароматытка чарья́ тэ тхувлякирэн анги́л муй Тыро́ и цэ́ло схачкирибэ́н пэ алта́рё Тыро́.

11 Бахтякир, Раё Дэ́вла, лэ́скири зор, и рэ́ндо лэ́скирэ вастэнгиро, занасвалякир трушула (думитко) одолэнгирэ, савэ́ ґаздэ́напэ пэ лэ́стэ и конэ́скэ ёв исын на пир ило́, соб (кай) ёнэ тэ на могинэн тэ тэрдён пэ ґэра́.”

12 Пал Вениаминостэ пхэндя́: “Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро дро́го чхаво́ дживэ́ла Лэ́стэ бидаракиро, Рай Дэвэ́л дэ́ла васт (помогинэла) лэ́скэ кажно дывэ́с, и ёв откинёла машки́р Лэ́скирэ ме́жы.”

13 Пал Иосифостэ (Ёзастэ) пхэндя́: “Пхув лэ́скири исын бахтякирды Ра́стыр-Дэвлэ́стыр болыбна́скирэ пахлыняса (росаса) и безднакирэ дарэнца, савэ́ исын паштэ́ тэла́л,

14 выкэдынэ́ барьякирдэса (плодоса) кхамэстыр и выкэдынэ́ убарьякирибнаса чхонэстыр,

15 самонэ фэдэдыршонэ пэрвонэ́ барьякирдэнца пхуранэ́ бэргэндыр и выкэдынэ́ дарэнца вечнонэ бэргицэндыр,

16 и выкэдынэ́ пхувья́кирэ дарэнца и долэ́стыр, со пхэрдякирэла ла. Бахтякирибэ́н Дэвлэ́скиро, Саво́ явдя́ дро тернытко хру́сто, мэк тэ явэ́л пэ шэро́ Иосифоскиро и пэ темё най фэдыршонэ пэ́скирэ пшалэ́ндыр.

17 Лэ́скири зор исын сыр англатунэ́-бияныпнаскирэ гуруворэстэ, и шынга́ (ро́ги) лэ́скирэ, сыр шынга́ гурувэскирэ; лэ́нца запхусавэла ёв сарэ́ манушы́тка на́цыи кэ пхувья́киро яго́ро (кэ краё): дава́ исын шэла́ тысёнцы (тьмы) Ефремо́скирэ, дава́ исын тысёнцы Манасия́скирэ.”

18 Пал Завулоностэ ёв пхэндя́: “Ра́дынпэ, Завулоно, дрэ тырэ́ дрома́, и Исахаро, дрэ тырэ́ ша́тры;

19 кхарэ́на ёнэ манушэ́н пэ бэ́рга, одо́й ёнэ чхинэна чачунэ́ свэ́нта дыибэна́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со ёнэ чалякирэнапэ (чаравэнапэ) морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) барвалыпнаса и кучипнэнца, савэ́ исын гарадэ́ дро пра́хо.”

20 Пал Гадостэ ёв пхэндя́: “Бахтякирдо́ исын одова́, кон розбуґлякирэла Гадоскэ пхув; ёв исын пашто́ сыр шчэр (ле́во), и пхагирэ́ла и васт, и шэро́;

21 ёв выкэдыя́ пэ́скэ пэ́рво барьякирдо́ (начатко) пхувья́киро, одо́й ёв дорэсця́ миштыпна́скири ме́ра Законо́скирэ дыибнаристыр, и явдя́ ёв манушэ́нгирэ шэралэнца, и кэрдя́ саро́ пир чачипэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро и сэнды Израилёскирэ.”

22 Пал Даностэ ёв пхэндя́: “Дано исын тэрно́ шчэр (ле́во), саво́ прастала Васаностыр.”

23 Пал Нефалимостэ ёв пхэндя́: “Нефалимо исын пхэрдякирдо радыма́са и исын пхэрдо́ пэ лэ́стэ бахтякирибэ́н Ра́стыр-Дэвлэ́стыр; мо́рё (дэрья́в) и пашдывэс (юго) исын лэ́скирэ.”

24 Пал Асиростэ ёв пхэндя́: “Бахтякирдо́ тэ явэ́л машки́р чхавэ́ндэ Асиро, лэ́скэ явэ́на тэ сыкавэ́н паты́в лэ́скирэ пша́ла и обмакнинэла дрэ елеё лэ́скири ґэро́й;

25 састы́р и харко́ма (медь) – запхандыпэна (шыберы) исын тырэ́; сыр дывэса́ тырэ́, явэ́ла тэ барьёл тыро́ барвалыпэ́н [миштыпэ́н-ю.о.].

26 Нанэ явирэ Дэвлэ́с (нанэ яви́р Дэвэ́л) дро Израилё, Саво́ исын пир болыбэ́н, Саво́ явдя́ тэ дэл васт (тэ помогинэл) ту́кэ, и Саво́ исын дрэ Лэ́скири сла́ва пэ о́блоки;

27 Тыро́ Рай Дэвэ́л исын ґаратуно штэ́то тэ гарадёс, и ту сан тэл вечна васта́; Ёв традэ́ла криг вэргэ́н (врогэн) тырэ́ мо́стыр и пхэнэ́ла: “Хасякир лэн!”

28 Израилё дживэ́ла би дара́киро, екхджино́; якх Яковоскири дыкхэ́ла анги́л пэ́стэ пхув барвалы марэ́са и моляса (виноса), и болыбэ́н лэ́скиро чхувэ́ла капленца (чхолынэнца) пахлынятыр (росатыр).

29 Бахтало́ ту сан, Израилё! Кон исын адасаво́, сыр ту сан, савэ́с Рай Дэвэ́л ракхэ́ла, Ёв исын шчы́то тыро́ и курта́ла славакэ тырьякэ. Вэ́рги тырэ́ поддэнапэ ту́кэ, и ту штавэса лэ́нгирэ вучэ́ штэ́ты.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan