Яви́р Зако́но 29 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Рай Дэвэ́л Кэрэ́ла Нэвэ́стыр Завето Израилёса пэ Моавоскири Пхув 1 Акэ, исын заветоскирэ лава́, саво́ Рай Дэвэ́л ракирдя́ Мойза́скэ тэ чхувэ́л Израилёскирэ чхавэ́нца пэ пхув Моавоскири, апри́ч завето, саво́ Рай Дэвэ́л чхудя́ лэ́нца пэ Хориво. 2 И скэдыя́ Мо́йза сарэ́н Израилёскирэ чхавэ́н, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ дыкхнэ́ саро́, со кэрдя́ Рай Дэвэ́л анги́л тумарэ́ якха́ пэ Египто́скири пхув фараоноса и сарэ́ лэ́скирэ слугэ́нца (дынарье́нца) и сарэ́ лэ́скирэ пхувья́са; 3 долэ́ барэ́ злыджаибэна, савэ́ дыкхнэ́ тырэ́ якха́, и долэ́ барэ́ знаме́нии (ґертыка́) и ди́вы; 4 нэ кэ/жы́ко дава́ дывэ́с на дыя́ тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л ило́, соб (кай) тумэ́ тэ ґалён, якха́, соб (кай) тэ дыкхэ́н, и кана́, соб (кай) тэ шунэ́н. 5 Штардэша́ бэрш лыджия́ тумэн Рай Дэвэ́л пир чхучи́ пхув, и тумарэ́ и́ди пэ тумэ́ндэ на роскушнэпэ и ґэритка (обув) тырэ́ на роскушнэпэ пэ тумари́ ґэро́й; 6 маро́ тумэ́ на ханэ́, и мол (вино) и сикера на пинэ́, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, сом Дэвэ́л тумаро́. 7 И ке́ли явнэ́ тумэ́ пэ штэ́то дава́, выгия́ пэ амэ́ндэ о Сигоно, Есевоноскиро кра́ли, и Ого, Васаноскири кра́ли, соб (кай) тэ марэ́нпэ амэ́нца, и амэ розмардям лэн; 8 и лыям лэ́нгири пхув, и отдыям ла дрэ миштыпна́скири ме́ра Рувимо́скирэ и Гадо́скирэ родыцо́скэ и пашакэ Манасия́скирэ родыцо́стыр. 9 Ракхэ́н лава́ далэ́ заветоскирэ, и кэрэ́н кэ ко́нцо (кэ яго́ро) лэн, соб (кай) тумэ́нгэ тэ явэ́л бахт дро саро́, со тумэ́ явэ́на тэ кэрэ́н. 10 Сарэ́ тумэ́ ададывэ́с сан тэрдэ́ анги́л муй Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, тумарэ́ Дэвлэ́скиро, тумарэ́ шэралэ́ пэ ро́дыцы, пхурыдыра́ тумарэ́, барыдыра́ тумарэ́, сарэ́ Израильтя́ни, 11 тумарэ́ чхавэ́, тумарэ́ ромня́ и тумарэ́ мануша́, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр, и дживэ́на дро тыро́ ста́но, манушэ́стыр, саво́ чингирэла кашта́ тырэ́ кэ ману́ш, саво́ лэ́ла пани́ тыро́, 12 соб (кай) тэ заджас ту́кэ дро завето Ра́скирэ-Дэвлэскирэса, тырэ́ Дэвлэскирэса, и дрэ доракирибнаскири совла́х Лэ́са, саво́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, ададывэ́с чхувэ́ла ту́са, 13 соб (кай) Ёв тэ кэрэ́л тут ададывэ́с Лэ́скирэ манушэ́нца, и Лэ́скэ тэ явэ́л ту́кэ Дэвлэ́са, сыр Ёв ракирдя́ ту́кэ и, сыр Ёв совлахадя́ тырэ́ дадэ́нгэ Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ. 14 На екхэ тумэ́нца мэ чхува́ва дава́ заве́то и дава́ совлахадо доракирибэ́н, 15 нэ и одолэнца, савэ́ ададывэ́с ада́й амэ́нца исын тэрдэ́ анги́л амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, Дэвлэ́скиро муй, адя́кэ и кодолэнца, савэ́ нанэ ада́й амэ́нца ададывэ́с. 16 Пал-дова́ со тумэ́ джинэ́на, сыр амэ дживдям пэ Египто́скири пхув, и сыр амэ гиям машки́р манушэ́ндэ, пирда́л савэ́ тумэ́ гинэ́, 17 и дыкхцям магирипэ́н лэ́нгиро и и́долы лэ́нгирэ, каштунэ и барунэ́, рупувэ́ и сувнакунэ́, савэ́ сыс лэ́ндэ. 18 Мэк тэ на явэ́л машки́р тумэ́ндэ муршэ́с, ци джувля́, ци ро́до, ци ро́дыцо (чанг), савэнгиро ило́ тэ отджал бы (хай) акана́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Дэвлэ́стыр амарэстыр, соб (кай) ёв тэ псирэ́л тэ дынаринэ́л одолэ́-манушэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ; мэк тэ на явэ́л машки́р тумэ́ндэ рукх (корнё), саво́ барьякирэ́ла трута (ядо) и палыно, 19 и, соб (кай) тэ на явэ́л ададывэ́с манушэ́с, сыр адасаво́, саво́ шундя́ далэ́ прокошыбнытка лава́, соб (кай) тэ шарэлпэ дрэ пэ́скиро ило́, ракири́: “Мэ ява́ва бахтало́, на дыкхи́ пэ дова́, со Мэ ява́ва тэ псирав пир выкэдыибэн мирэ́ илэ́скиро”; и адя́кэ хасёла кхэтанэ́ чало бокхалэса; 20 на отмэкэ́ла Рай Дэвэ́л адасавэ́ манушэ́скэ, нэ дова́-паць часо захачола холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири и мижэхипэн Лэ́скиро пэ одолэ́ манушэ́стэ, и пэрэ́на пэ лэ́стэ сарэ́ далэ́ заветоскирэ прокошыбэна, савэ́ исын чхиндлэ́ дрэ дая́ лылвари́, и лэ́ла криг (кхосэла криг) Рай Дэвэ́л лэ́скиро лав тэл болыбна́стыр; 21 и чхувэ́ла дро риг лэс адасавэ́ манушэ́с Рай Дэвэ́л пэ хасибэ́н сарэ́ Израилёскирэ родыцэндыр, кхэтанэ́ сарэ́ заветоскирэ прокошыбнэнца, савэ́ исын чхиндлэ́ дрэ дая́ лылвари́ Законоскири. 22 И пхэнэ́ла ро́до, саво́ явэ́ла пал тумэ́ндэ и тумарэ́ чхавэ́, савэ́ явэ́на палэ тумэ́ндэ, и ману́ш явирэ пхувья́тыр, саво́ явэ́ла дуратунэ́ пхувья́тыр, дыкхи́ пэ далэ́-пхувья́киро хасибэ́н и насвалыпэн, савэ́нца замэнчынэла ла Рай Дэвэ́л: 23 ‘Сера (дзэвэля) и лонд, схачкирибэ́н пир сари́ пхув; ёй на сеинэлапэ и на барьякирэ́ла, и на выджа́ла пэ ла́тэ ни сави́ чар, сыр пало́ (после) дова́, ке́ли сыс хасякирдэ́ Содо́мо, Гомо́ра, Адма и Севоимо, савэ́ хасякирдя́ Рай Дэвэ́л дрэ холы́ Пэ́скири, и дрэ Пэ́скиро мижэхипэн’. 24 И пхэнэ́на сарэ́ мануша́: “Палсо́ Рай Дэвэ́л адя́кэ кэрдя́ ла́са пхувья́са? Саво́ баро́ мижэхипэн Лэ́скирэ холя́тыр!” 25 И пхэнэ́на: “Пал-дова́ со ёнэ мэкнэ́ завето Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, пэ́скирэ-дадэ́нгиро Дэвлэ́скиро, саво́ Ёв чхудя́ лэ́нца, ке́ли вылыджия́ лэн Египто́скирэ пхувья́тыр, 26 и гинэ́, и лынэ́ тэ дынаринэ́н явирэ дэвлорэ́нгэ, и тэ мангэ́нпэ лэ́нгэ, дэвлорэ́нгэ, савэ́ ёнэ на джиндлэ́, и пал савэ́ндэ Ёв на ракирдя́ лэ́нгэ: 27 палдава́ ґаздыя́пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ дая́ пхув, и яндя́ Ёв пэ ла́тэ сарэ́ заветоскирэ прокошыбэна, савэ́ сыс чхиндлэ́ дрэ дая́ лылвари́; 28 и вытрадыя́ лэн Рай Дэвэ́л пхувья́тыр дрэ холы́, дро мижэхипэн и дрэ бари холы́ и вытрадыя́ лэн пэ яви́р пхув, сыр акана́ дыкхаса.” 29 Бут исын Растэ-Дэвлэ́стэ, амарэ́ Дэвлэ́стэ чораханыбэна (секреты), савэ́ Ёв заучхакирэла (гаравэла) манушэ́ндыр, со исын отчхакирдо амэ́нгэ и амарэ́ чхавэ́нгэ кэ ве́ко, соб (кай) амэ тэ кэра́с саро́ пир далэ́-Законо́скирэ лава́. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society