Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Яви́р Зако́но 13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Сыр тэ Лыджас Пэс Хоханэ́ Пророкэнца

1 Ко́ли явэ́ла машки́р ту́тэ проро́ко, ци одова́, кон пирипхэнэла сунэ́, и сыкавэ́ла ту́кэ знаме́нии (ґертыка́) ци ди́во,

2 и явэ́ла дро чачипэ́н доя́ ґерты́к (знаме́ниё) ци ди́во, пал саво́ ёв ракирдя́ ту́кэ, и пхэнэ́ла: “Явэ́н пал явирэ дэвлорэндэ, савэ́н ту на джинэ́са, и ява́са тэ дынарина́с лэ́нгэ”,

3 то ту на шун лава́ далэ́-пророкоскирэ, ци адалэскирэ, кон пирипхэнэла сунэ́; пал-дова́ со пир дава́ спробинэла тумэн Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, соб (кай) тэ джинэ́л, ци дро́го исын тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́ сарэ́ тумарэ́ илэскэ и сарэ́ тумарэ́ дескэ.

4 Джа́н пал Растэ-Дэвлэ́стэ, тумарэ́ Дэвлэ́стэ, и Лэ́стыр дарэ́н; ракхэ́н припхэныбэна́ Лэ́скирэ, и Лэ́скири зан шунэ́н, и Лэ́скэ дынаринэ́н, и кэ Ёв причхувэнпэ;

5 а одолэ́с пророко́с ци одолэ́с, кон пирипхэнэла сунэ́ тэ отдэ́н мэрибна́скэ пал дова́, со ёв подракирэлас тумэн тэ отджан Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Дэвлэ́стыр тумарэстыр, Саво́ вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр, и, Саво́ выракхця тут писхарибнаскирэ кхэрэ́стыр; нэ одова́ ману́ш камэ́ла тэ рискирэ́л (тэ змарэл) тут дромэ́стыр, пир саво́ припхэндя́ ту́кэ тэ джал Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́; и адя́кэ традэ криг холы́ кокоро́ пэ́стыр.

6 Ко́ли явэ́ла тэ подракирэл тут чораханэ́с тыро́ пшал; тырэ́-да́киро чхаво́, ци тыро́ чхаво́, ци тыри́ чхай, ци пэ тыро́ чхуибэ́н ромны́, ци тыро́ мал, саво́ исын дро́го ваш ту́кэ сыр исын тыро́ ди, ракири́: “Явэ́н и ява́са тэ дынарина́с явирэ дэвлорэ́нгэ, савэ́н ту на джиндян и тырэ́ дада́”,

7 одолэ́-манушэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ, савэ́ исын пашы́л ту́тэ, пашатунэн кэ ту ци дуратунэн ту́тыр, екхэ-пхувья́кирэ ягоро́стыр (краёстыр) кэ яви́р,

8 тэды на поддэпэ лэ́скэ и на шун лэс; и мэк тэ на тангинэ́л лэс тыри́ якх, на тангинэ лэс и на счхакир лэс,

9 нэ мулякир (замар) лэс; тыро́ васт англэды́р сарэ́ндыр банго́ тэ явэ́л пэ лэ́стэ, соб (кай) тэ замарэс лэс, а коригэды́р (позжэды́р) сарэ́ манушэ́нгирэ васта́;

10 мар лэс барэ́нца кэ мэрибэ́н; пал-дова́ со ёв камдя́ тэ отрискирэл тут Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Дэвлэ́стыр тырэстыр, Саво́ вылыджия́ тут Египто́скирэ пхувья́тыр писхарибнаскирэ кхэрэ́стыр;

11 и саро́ Израилё шунэ́ла дава́, и страхадёла, и на явэ́на буты́р тэ кэрэ́н машки́р ту́тэ дасаво фуипэ́н.

12 Ко́ли ту шунэса пал вари-саво́ тырэ́ форье́ндыр, саво́ Рай Дэвэ́л, тыро́ Дэвэ́л, дэ́ла ту́кэ ваш джиибэ́н,

13 со ячнэ́ дрэ лэ́стэ надэвлытка мануша́ машки́р ту́тэ и лыджинэ́ криг манушэ́н лэ́нгирэ форо́стыр, ракири́: “Явэ́н и ява́са тэ дынарина́с явирэ дэвлорэ́нгэ, савэ́н тумэ́ на джиндлэ́”,

14 тэды ту розродэ, доджин и миштэ́с роспхуч; и ко́ли дава́ исын чачипэ́н, со кэрдя́пэ дава́ джунгалыпэ́н (дая́ брыткима) машки́р ту́тэ,

15 то пхусав андрэ́ одолэ́-форо́скирэ манушэ́н куртала́са (мечоса), отдэ́ прокошыбнаскэ лэс и саро́, со явэ́ла дрэ лэ́стэ, и кхэритконэ́ мурдалэ́н (ското) лэскирэн пхусав андрэ́ куртала́са;

16 а саро́ дорэсыбэ́н лэ́скиро скэ́дэ машки́р лэ́скири форуны́ (пло́шча), и схачкир яга́са фо́ро и саро́ лэ́скиро дорэсыбэ́н дро цэ́ло схачкирибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ тырэ́скэ, и мэк тэ явэ́л ёв саро́ ве́ко дро росчхурдыпэн, нашты́ никели нэвэ́стыр тэ кэрэ́с лэс;

17 нисо́, со исын прокошно́, мэк тэ на причхувэлпэ кэ тыро́ васт, соб (кай) тэ тыкнякирэл Рай Дэвэ́л Пэ́скири холы́, и тэ дэл ту́кэ тангипэ́н, и тэ промангэл тут, и тэ создэл ту́тыр буты́р манушэ́н, сыр Ёв совлахадя́ тырэ́ дадэ́нгэ,

18 ко́ли ту явэ́са тэ шунэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, тырэ́ Дэвлэ́скири зан (глос), ракхи сарэ́ Лэ́скирэ припхэныбэна́, савэ́ акана́ ракира́ва ту́кэ, кэри лачхэ́с анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тырэ́ Дэвлэ́скирэ якха́.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan