Vygiiben 23 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Чачипэ́н ваш Сарэ́нгэ 1 На розлыджа чхучо́ (пусто) ракирибэ́н, на дэ тыро́ васт напатяибнытконэскэ, соб (кай) тэ явэс якхитконэса хохаибнаскэ. 2 На джа́ пала́л пал манушэ́нгиро скопо тэ кэрэ́с фуипэ́н, и на допхэн дро рэ́ндо адя́кэ, соб (кай) чачипэ́н тэ рискирэ́н, сыр бут мануша́. 3 И чорорэс на подрикир дро лэ́скиро рэ́ндо пир чачипэ́н, 4 ко́ли латхэса тырэ́-вэргоскирэ гурувэ́с, ци лэскирэс осло́с; саво́ заблэндындя, ян лэс палэ кэ ёв. 5 Ко́ли дыкхэ́са тырэ́-вэргоскирэ осло́с, саво́ пыя́ тэл пэ́скиро пхарипэ́н, тэды на ячкир лэс, злэ лэ́стыр пхарипэ́н; 6 на сэндякир хоханэ́с тырэ́-чорорэскиро рэ́ндо пир чачипэ́н, 7 отджа хохаибнастыр, и на мулякир набангэс и саво́ исын чачипна́скиро; пал-дова́ со Мэ на чачакирава (на оправдынава), кон кэрэ́ла фуес. 8 Мыты (взятки) на прилэ́: пал-дова́ со мыты (взятки) кэрэ́на корорэнца, кон дыкхэ́ла, и пирикэрэна лава́ чачунэ́ манушэ́ндыр. 9 Кон явэ́ла явирэ рига́тыр, на дукхав (на притасав) лэс: тумэ́ джинэ́на лэ́скиро ди, пал-дова́ со тумэ́ кокорэ́ са́нас на пэ́скирэ мануша́ пэ Египто́скири пхув. Зако́но Пал Са́вато 10 Шов бэрш чхув зя́рка (зярно) дрэ тыри́ пхув и скэ́дэ, со ёй биянэ́ла, 11 а пэ эфта́то (битринэ́нгиро дэ́што) бэрш ячкир ла тэ откхинёл, соб (кай) тэ чаравэнпэ тырэ́ манушэ́ндыр чорорэ́, а со ячэ́лапэ пал лэ́ндэ, то мэк тэ чаравэнпэ фэлды́тка рискирибна́скирэ мурдала́ (звери); адя́кэ-паць кэр тырэ́ винаградникоса и тырэ́ оливитконэ унтаса (маслинаса). 12 Шов дывэса́ кэр тырэ́ рэ́нды, а пэ эфта́то дывэ́с откхинёв, соб (кай) тэ откхинёл тыро́ гурув и тыро́ о́сло (мега́ри), и тэ откхинёл бутя́тыр тырэ́-дынарицакиро чхаво́, и кон явдя́ явирэ рига́тыр. 13 Ракхэ́н саро́, со Мэ пхэндём тумэ́нгэ; и явирэ-дэвлэнгирэ лава́ на ракирэ́н: мэк тэ на явэ́л дава́ шундло тырэ́ уштэндыр. Пал Бэршытка Свэ́нки 14 Трин мо́лы дро бэрш свэнкин Ма́нгэ: 15 дыкх (ракх) свэ́нко апреснокэнгиро: эфта́ дывэса́ ха пресно маро́, сыр Мэ ракирдём ту́кэ, дро упхэндло́ часо чхонэ́скиро Авиво; пал-дова́ со дро дава́ чхон ту выгиян Египто́стыр; и мэк тэ на явэ́н мануша́ анги́л Ма́ндэ чхучэ́ вастэ́нца; 16 дыкх (ракх) и свэ́нко убияныпнаскиро пэрвонэ́ барьякирдэнца (плодэнца) пхарэ́ бутя́тыр, савэ́ ту почхудян пэ фэ́лда, и свэ́нко плодэнгиро скэдыибэ́н дро бэршэскиро ко́нцо (яго́ро), ке́ли укэдэса фэлдатыр тыри́ буты́. 17 Трин мо́лы дро бэрш исын бангэ́ тэ явэ́н сарэ́ тырэ́ мурша́ анги́л Барэ́-Ра́скиро, Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй. 18 На чхув рат Мирэ́-свэнтонэ́ дыибна́стыр (жэртватыр) квашэнонэ марэ́са, и чэкэ́н (ту́ко) Мирэ́ свэнкоскирэ жэртватыр нашты́ тэ ячэ́лпэ кэ ра́нко (кэ зло́ко). 19 Тырэ́ пэ́рва (англатунэ́) пхувья́кирэ барьякирдэ́ (пло́ды) ян дрэ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро, тырэ́ Дэвлэ́скиро Кхэр. На кэра́в бузнорэс дро лэ́скирэ – да́киро тхуд. Янго́ло, Саво́ Дэ́ла Лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр 20 Ѓа́да, Мэ бичхава́ва анги́л ту́тэ Янголо́с тэ ракхэ́л тут пэ дром и тэ залыджал тут пэ дова́ штэ́то, саво́ Мэ кэрдём скэдыно́. 21 Ракх пэс анги́л Лэ́скиро муй, и шун Лэ́скири зан; на яв проти Лэ́стэ, пал-дова́ со Ёв на отмэкэ́ла тумаро́ грэ́хо; пал-дова́ со Миро лав исын дрэ Лэ́стэ. 22 Ко́ли ту явэ́са тэ шунэ́с Лэ́скири зан и тэ кэрэ́с саро́, со Мэ пхэна́ва, тэды Мэ ява́ва вэргоса (врогоса) тырэ́ вэргэ́нгэ и намалэса (противникоса) тырэ́ намалэнгэ. 23 Ке́ли джа́ла анги́л ту́тэ Миро Янго́ло, и лыджа́ла тут кэ Амореи, Хетеи, Ферезеи, Хананеи, Евеи и Евусеи, и Мэ вымарава лэн: 24 тэды на клонинпэ (на кэр шэрэ́са) лэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ, и на дынарин лэ́нгэ, и на пирилэ лэ́нгирэ рэ́нды, нэ пхагир лэн, и роспхагир лэ́нгирэ сты́лбы: 25 дынарин Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, тумарэ́ Дэвлэ́скэ, и Ёв бахтякирэ́ла Тыро́ маро́ и Тыро́ пани́; и Мэ отлыджава насвалыпэна тумэ́ндыр. 26 На явэ́ла би часоскиро тэ биянэн и на явэ́ла накхабнэн (бичхаворэнгирэн) пэ тыри́ пхув; Мэ кэра́ва пхэрдэ́ тырэ́-джиибна́скирэ дывэса́. 27 Мэ бичхава́ва Мири́ траш (дар) анги́л ту́тэ, и дро конфузо Мэ яна́ва кажнонэ́ манушэ́н, кэ савэ́ ту явэ́са, и Мэ ява́ва тэ обрискирав кэ ту палалэса сарэ́н тырэ́ вэргэ́н; 28 Мэ бичхава́ва анги́л ту́тэ шэршнен (вослэн), и ёнэ традэ́на тырэ́ мо́стыр Евеен, Хананеен и Хетеен; 29 Мэ на вытрадава лэн тырэ́ мо́стыр дро екх бэрш, соб (кай) пхув тэ на кэрэ́лпэ чхучи́ и тэ на выбарьён проти ту́тэ фэлды́тка рискирибна́скирэ мурдала́ (звери); 30 на́бут пэ на́бут Мэ ява́ва тэ традав лэн ту́тыр, кэ дава́ часо, пака ту выбарьёса дрэ манушэ́ндэ и на лэ́са дрэ пэ́скирэ васта́ дая́ пхув. 31 Пролыджава тырэ́ ме́жы Лолэ́ морёстыр (дэрьявэстыр) кэ мо́рё (дэрья́в) Филистимиякиро и чхучэ́ пхувья́тыр кэ рэка (лэнь); пал-дова́ со Мэ отда́ва дрэ тумарэ́ васта́ адалэ́-пхувья́кирэ манушэ́н, и ту традэса лэн криг тырэ́ мо́стыр; 32 на кэр завето (доракирибэ́н) ни лэ́нца, ни лэ́нгирэ дэвлорэнца; 33 лэ́нгэ нашты́ тэ дживэ́н пэ тыри́ пхув, соб (кай) ёнэ тэ на залыджан тут дро грэ́хо пэ Ма́ндэ; пал-дова́ со, ко́ли ту явэ́са тэ мангэспэ лэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ, то дава́ явэ́ла ту́кэ фэляса (сеткаса).” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society