Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Сэндарьенгири Лылвари́ 2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Ису́со Мэрэ́ла, Израилё на Кандэ́ла Дэвлэ́с

1 И явдя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло Галгалостыр дро Бохимо, и пхэндя́: “Мэ вылыджиём тумэн Египто́стыр и яндём тумэн пэ пхув, пал сави́ совлахадём тумарэ́ дадэ́нгэ – тэ дав тумэ́нгэ, и пхэндём Мэ: “На парувава Миро завето тумэ́нца дрэ ве́ко;

2 и, соб (кай) тумэ́ тэ на кхэтанякирэнпэ далэ́-пхувья́кирэ манушэ́нца; лэ́нгирэ алта́ри (жэртвеники) росспхагирэн.” Нэ тумэ́ на шундлэ́ Мири́ зан (глос). Со тумэ́ дава́ кэрдэ́?

3 И палдова́ Мэ ракира́ва: “Мэ на протрадава лэн тумэ́ндыр, и явэ́на ёнэ тумэ́нгэ чхупняса, лэ́нгирэ дэвлорэ́ явэ́на ваш тумэ́нгэ фэляса (сеткаса).”

4 Ке́ли Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло пхэндя́ далэ́ лава́ сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́нгэ, тэды мануша́ ґаздынэ́ бари го́дла и зарондлэ.

5 Далэ́стыр и кхарэ́на дова́ штэ́то Бохимо. Одо́й ёнэ яндлэ́ свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.

6 Ке́ли Ису́со отмэкця́ манушэ́н, и гинэ́ Израилёскирэ чхавэ́, кажно (сва́ко) дрэ пэ́скири миштыпна́скири ме́ра, соб (кай) тэ дорэсэн (тэ долэн) дро мэкно́ миштыпэ́н (наследиё) пхув,

7 тэды мануша́ дынариндлэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ сарэ́ Исусо́скирэ дывэса́ и дрэ сарэ́ пхурыдырэнгирэ дывэса́, савэ́ дживдэ́ коригэды́р (позже) Исусо́стэ и савэ́ дыкхнэ́ сарэ́ барэ́ рэ́нды Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, савэ́ Ёв кэрдя́ Израилёскэ.

8 Нэ ке́ли мыя́ о Ису́со (Ёхошуа́), Навиноскиро чхаво́, Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро писха́ри, то сыс лэ́скэ шэл и дэш бэрш,

9 и гарадэ́ лэс дрэ лэ́скирэ миштыпнаскирэ-меракири риг дрэ Фамнаф-Сараё, пэ Ефремо́скири бэ́рга, пэ паш-рат (северо) бэрга́тыр Гааша;

10 и ке́ли сарэ́ адалэ́ мануша́ отгинэ́ кэ пэ́скирэ дада́, и ґаздыя́пэ коригэды́р (позже) лэ́ндэ яви́р ро́до, саво́ на джиндя́ Рас-Дэвлэ́с и Лэ́скирэ рэ́нды, савэ́ Ёв кэрдя́ Израилёскэ,

11 тэды Израилёскирэ чхавэ́ лынэ́ тэ кэрэ́н чорипэ́н анги́л якха́ Дэвлэ́скирэ, и лынэ́ тэ дынаринэ́н Вааламэнгэ;

12 ёнэ ячкирдэ́ Рас-Дэвлэ́с, пэ́скирэ дадэнги́рэ Дэвлэ́с, Саво́ вылыджия́ лэн Египто́скирэ пхувья́тыр, и рисинэ́ кэ яви́р дэвлорэ́, манушэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ, савэ́ сыс пашы́л лэ́ндэ, и лынэ́ тэ мангэ́нпэ лэ́нгэ, и холякирдэ Рас-Дэвлэ́с;

13 и ёнэ ячкирдэ́ Рас-Дэвлэ́с и лынэ́ тэ дынаринэ́н Ваалоскэ и Астартэнгэ.

14 И захачи́я Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ Израилё, и отдыя́ лэн дрэ чорибнарьенгирэ васта́, и обчордэ лэн; и отдыя́ лэн дрэ вэргэ́нгирэ васта́, савэ́ сыс пашы́л лэ́ндэ, и на могиндлэ́ ёнэ буты́р тэ вырикирэн анги́л пэ́скирэ вэргэ́ндэ.

15 Карик ёнэ джа́нас, Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт усенде сыс лэ́нгэ дрэ чорипэ́н, сыр ракирдя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л и сыр совлахадя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л. И лэ́нгэ сыс древа́н (збит) тясно.

16 И чхувэлас лэ́нгэ Рай Дэвэ́л сэндарьен, савэ́ зракхнэ́ лэн вастэ́ндыр лэ́скирэ чорибнарьендыр;

17 нэ и сэндарьен ёнэ на шундлэ́, а псирэнас, блэндыны пала́л пал явирэ дэвлорэндэ и мангнэпэ лэ́нгэ, сыг зджанас дромэ́стыр, савэ́са псирдэ́ лэ́нгирэ дада́, кандыи Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ припхэныбэна́ (заповеди). Ёнэ адя́кэ на кэрдэ́.

18 Ке́ли Рай Дэвэ́л дэ́лас лэ́нгэ сэндарьен, тэды Кокоро́ Рай Дэвэ́л сыс сэнда́ри и зракхця́ лэн лэ́нгирэ вэргэ́ндыр дрэ сарэ́ сэндарьенгирэ дывэса́: пал-дова́ со тангиндя лэн Рай Дэвэ́л, шуны лэ́нгирэ ґондя́ манушэ́ндыр, савэ́ лэн бидыкхнэ и тасадэ.

19 Нэ сыр сыг мыя́ сэнда́ри, ёнэ нэвэ́с (зноко) кэрдэ́ фуеды́р пэ́скирэ дадэндыр, отрисии кэ яви́р дэворэ, дына́ри лэ́нгэ и мангнэпэ лэ́нгэ. На мэкнэ́ ёнэ пэ́скирэ рэндэ́ндыр и налачхэ́ пэ́скирэ дромэ́стыр.

20 И захачи́я Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ Израилё, и пхэндя́ Ёв: “Пал дова́, со адалэ́ мануша́ пириджана Миро завето, саво́ Мэ чхудём лэ́нгирэ дадэ́нца, и на шунэ́на Мири́ зан,

21 то и Мэ на лава́ буты́р тэ традав лэ́ндыр ни екхэ́с одолэ́ манушэ́ндыр, савэ́н ячкирдём Исусо́скэ, ке́ли ёв мэрэлас,

22 соб (кай) тэ злыджас лэ́нца Израилё: ци лэ́на ёнэ тэ рикирэнпэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ дромэскэ и тэ псирэ́н пир лэ́стэ, сыр рикирдэпэ лэ́нгирэ дада́, ци над?”

23 И ячкирдя́ Рай Дэвэ́л адалэ́ манушэ́н, и на вытрадыя́ лэн сыг, и на отдыя́ лэн дрэ Исусо́скирэ васта́.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan