Roiben 2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Яви́р Роибэн: Дэвлэ́скири Холы́ пэ Ерусалимо 1 Сыр чхакирдя Рай Дэвэ́л Сионоскирья Чха цёмнонэ облокоса, дрэ Пэ́скири холы́! Ёв чхурдыя́ тэлэ́ болыбна́стыр Израилёскири гожыма и на рипирдя пал Пэ́скирэ-ґэрэнгиро прэдкицо дро дывэ́с, сыр Ёв холя́сыя. 2 Рай Дэвэ́л хасякирдя́ и на потангиндя сарэ́ Яково́скирэ кхэра́: Ёв чхурдыя́ тэлэ́ холя́тыр Юдэя́кирэ-чхакирэ тва́рдыми [зоралэ́ штэ́ты-р.с.], Ёв пхагирдя́ сарэ́са лэн пэ пхув, Ёв чхудя́ магирипэ́н пэ кралипэ́н и лэ́скирэ тхагарьендэ. 3 Ёв чингирдя тэ хасёл кажно Израилёскиро марибны́тко шынг Пэ́скирэ барэ́ холя́тыр; Ёв дыяпэ палэ Пэ́скирэ вастэ́са анги́л дова́, сыр явдя́ вэ́рго, Ёв росхачкирдя бари яг маму́й Яковостэ, соб (кай) тэ хал саро́, со сыс трусця́л. 4 Ёв ґаздыя́ Пэ́скиро лу́ко пэ амэ́ндэ сыр вэ́рго, Ёв тэрдия́ дро стонка Пэ́скирэ чачэ́ вастэ́са сы́рбы вэ́рго, и Ёв мулякирдя́ саро́, со сыс шука́р Лэ́скирэ якхэнгэ. Ёв вычхудя́ Лэ́скири холы́ сы́рбы яг пэ ша́тра, кай сыс Сионо́скири чхай. 5 Рай Дэвэ́л яця́ сыр вэ́рго: Ёв пхагирдя́ тэлэ́ Израилё, Ёв пхагирдя́ тэлэ́ сарэ́ лэ́скирэ фэлатиня́, Ёв вымардя пэ котэра́ лэ́скирэ тва́рдыми и Ёв дыя́ бутэды́р роибэ́н и ту́га Юдэя́кирэ Чхакэ. 6 И Ёв холямэс роспхагирдя́ Пэ́скири Кхангири́ сы́рбы хру́сты унтатыр (садостыр), Ёв мардя пэ котэра́ штэ́то, кай кэдэнаспэ тэ дэн паты́в Лэ́скэ. Рай Дэвэ́л кэрдя́ адя́кэ, соб (кай) тэ бистрэн упхэндлэ свэ́нки са́ваты и дро Израилё, Ёв яця́ тэ на дэл паты́в крали́скэ и раша́скэ. 7 Ёв отпхэндяпэ ладжаса Пэ́скирэ алтарёстыр, Ёв мэкця́ Пэ́скиро Свэ́нто Штэ́то; Ёв отдыя́ фэлатинякирэ ва́нты Ерусалимо́стыр дрэ вэргоскирэ васта́. Ёнэ ґаздынэ́ дасави́ го́дла дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, сыр дро свэнкэнгиро дывэ́с. 8 Рай Дэвэ́л придуминдэ тэ хасякирэ́л Сионоскирэ-Чхакири ва́нта: Ёв диндькирдя шэло, Ёв на обрикирдя Пэ́скиро васт, соб (кай) тэ на хасякирэ́л, Ёв кэрдя́ адя́кэ, со вало и ва́нта лынэ́ тэ ровэ́н тугатыр, и исын паштэ́ котэрэнца кхэтанэ́. 9 Форо́скирэ по́рты бэшнэ́ дрэ пхув: Рай Дэвэ́л хасякирдя́ и пхагирдя́ форо́скирэ штабы, форо́скирэ кра́ли и тхага́рья исын бичхадэ́ машки́р Наюдэ́ндэ. Зако́но буты́р нанэ, и форо́скири проро́ки на дыкхэ́на сунэ́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр. 10 Годэпхурэ́ Сионоскирэ исын бэштэ́ штылэ́с пэ пхув; и исын ёнэ чхурдэна пра́хо пэ пэ́скирэ шэрэ́ и ёнэ подпхандэнапэ жалобнонэ гонэса. Ерусалимо́скирэ патывалэ́ тырнэ джувля́ бандякирэна шэрэ́ кэ пхув. 11 Миря якха́ хасёна ясвэндыр, саро́ андра́л ма́ндэ исын дрэ траш, миро кало́ буко (печонка) чхувэ́лапэ яври́ пэ пхув, пир-дова́ со хасёна мирэ́ – манушэ́нгири чхай, пал-дова́ со чхаворэ́ и бияты нашавэна зор пэ вули́цы (га́сы) дро фо́ро. 12 Ёнэ ракирэ́на пэ́скирэ даенгэ: ‘Кай исын гив и кай исын мол?’ Ёнэ мэрэ́на [нашавэна соджиныбэн-ю.о.] сы́рбы дукхадэ пир форо́скирэ га́сы, и ёнэ отдэна пэ́скиро ди пал лэ́нгирэ – дакири брэг. 13 Со́са ма́нгэ тэ раманякирав тут? Со́са ма́нгэ тэ поровнинав тут, Ерусалимо́скири чхай? Со́са тэ ровнякирав тут, соб (кай) ма́нгэ тэ дав лачхо́ лав ту́кэ, патывалы́ тэрны́ джувлы́, чхай Сионо́стыр? Пал-дова́, со тыро́ бэдыпэн росчхудяпэ буґлэс сыр мо́рё (дэрья́в), кон могинэ́ла тэ састякирэл тут? 14 Тырэ́ проро́ки дыкхнэ́ ваш ту́кэ чхучэ́ и нагодьварэ сунэ́; ёнэ на сыкадэ тыро́ чорипэ́н, соб (кай) тэ рискирэ́н палэ тумэн плено́стыр, нэ ёнэ дыкхнэ́ ваш ту́кэ хоханэ́ ангилпхэныбэна; палдова́ и выбичхадэ тумэн. 15 Сарэ́, кон джа́ла пашы́л, пэкавэна пир васта́ пэ ту́тэ; ёнэ сипинэна и кунинэна шэрэнца пэ Ерусалимо́скирэ чхатэ: “Ци дава́ исын фо́ро, со кхардяпэ Гожымакиро пхэрдыпэн, сарэ́ – пхувья́кири ра́дыма?” 16 Сарэ́ тырэ́ вэ́рги псирадэ пэ́скирэ муя́ пэ ту́тэ: ёнэ сипинэна и ёнэ скрежынэна пэ́скирэ дандэнца. Ёнэ ракирэ́на: “Амэ хасякирдям дава́ фо́ро! Акэ, исын дывэ́с, со амэ ужакирдям, амэ латхям дова́, амэ дыкхцям дава́.” 17 Рай Дэвэ́л кэрдя́ дова́, со Ёв придуминдя: Ёв выпхэрдякирдя Пэ́скиро лав, со Ёв припхэндя́ дрэ ґаратунэ́ дывэса́. Ёв чхурдыя́ тэлэ́ Ерусалимо, и Ёв на потангиндя, Ёв кэрдя́ адя́кэ, соб (кай) тыро́ вэ́рго древа́н тэ радынэ́лпэ тырэ́ бибахтятыр, Ёв барьякирдя зор тырэ́ намалэнгэ. 18 Ерусалимо́скирэ – манушэ́нгиро ило́ лыя́ тэ дэл го́дла роибнаса кэ Дэвэ́л: о Сионоскирэ-Чхакири ва́нта! Мэк тэ прастан тырэ́ ясва сыр рэка (лэнь) дывэ́с и рат; на откхинёв, на дэ пэ́скирэ якхэнгэ тэ откхинён. 19 ґаздэпэ, дэ го́дла яври́ раты́, ке́ли кажно стрэ́га джа́ла, вычхув сыр пани́ пэ́скиро ило́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, ґа́здэ пэ́скирэ васта́ кэ Ёв ваш джиибэ́н тырэ́ тырнэ биятэнгиро, савэ́ нашавэна зор бокха́тыр пэ кажнонэ́-гасакиро вэнгло. 20 “Дыкх, Раё Дэ́вла, и обдумин, конэ́скэ Ту кэрдя́н адя́кэ? Соб (кай) джувля́ тэ хан пэ́скиро барьякирдо́ (пло́до), конэ́с ёнэ барьякирдэ́? Соб (кай), хай, тэ мулякирэ́н раша́с и пророко́с пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Свэ́нто Штэ́то? 21 Тырнэ и пхуранэ́ исын паштэ́ пэ пхув пэ га́сы, и ёнэ мирэ́ патывалэ́ джувля́ и мирэ́ тэрнэ́ мануша́ пынэ́ куртала́тыр; Ту мулякирдян лэн дро дывэ́с, сыр Ту холясыян, Ту замардян лэн и Ту на тангиндян (на пожалиндян). 22 Ту кхардян кхэтанэ́ сы́рбы пэ свэнкитко дывэ́с траша, со обгинэ трусця́л ман; дро дывэ́с, сыр Ту холясыян, ние́кх на насця, на яця́пэ. Кодолэ́н, конэ́скэ мэ давас колы́н и конэ́с мэ барьякирдём, мирэ́ вэ́рги выханэ.” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society