Psalmy 35 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Давидо́скиро Пса́лмо. О тэрдёв дро миро рэ́ндо, Раё Дэ́вла, одолэнца, савэ́ чингардэнапэ ма́нца; джа́ марибна́са пэ одолэ́ндэ, савэ́ марэнапэ ма́нца. 2 Лэ шчы́то и саструны зброя (латы), ушты́ и яв тэ дэс васт ма́нгэ. 3 Газдэ курта́ла (мечо) и тэрдёв пэ дром одолэ́ндэ, савэ́ традэнапэ пал ма́ндэ. Пхэн мирэ́ дескэ: “Мэ зракха́ва тут.” 4 Мэк одолэ́, савэ́ родэ́на миро ди, тэ явэ́н ладжакирдэ́ и тэ на явэ́л паты́в лэ́нгэ. Мэк ёнэ тэ рисён палэ и тэ пэрэ́н екх пэ екхэ́стэ-одолэ́, кон зракирэлапэ проти ма́ндэ. 5 Мэк ёнэ тэ явэ́н сыр чхучо́ пхус тэл балва́л, и мэк Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло тэ традэ́ла криг лэн. 6 Мэк лэ́нгиро дром тэ явэ́л цямло и склизко, и мэк Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло тэ явэ́л тэ традэлпэ пал лэ́ндэ. 7 А ко́ли ёнэ гарадэ́ лэ́нгири фэлы́ пэ ма́ндэ дрэ ґанби́н, сави́ ёнэ выґанадэ ни палсо́, 8 мэк тэ явэ́л хасибэ́н пэ кадасавэ́ манушэ́стэ, соб (кай) ёв тэ на джинэ́л и мэк дая́ фэлы́ тэ ухтылэл лэс кокорэс, со ёв гарадя; мэк ёв тэ пэрэ́л пэ хасибэ́н. 9 И миро ди явэ́ла обрадындло Ра́стыр-Дэвлэ́стыр. Миро ди явэ́ла тэ радынэ́лпэ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Саво́ зракхця́ ман. 10 Сарэ́ мирэ́ кокалы́ сы́рбы пхэнэ́на кхэтанэ́ ма́нца: “Раё Дэ́вла, кон жа исын дасаво, саво́ подджа́ла пэ Ту́тэ. Ту зракхэ́са бизорья́кирэ манушэ́с одолэ́стыр, кон исын зоралэды́р лэ́стыр; Ту зракхэ́са одолэ́с, саво́ хала́ дукха́ и савэ́с тасавэна; кодолэ́с, саво́ исын дрэ трэ́бима одолэ́стыр, кон чорэла лэ́стыр.” 11 Начачунэ якхи́тка (свидетели) ґаздэ́на проти ма́ндэ, ёнэ допхучэна ма́ндыр пал дова́, со мэ на джино́м (на джина́в). 12 Ёнэ отдэна палэ чорипнаса пал миро лачхипэ́н; ёнэ янэ́на калыпэ́н мирэ́ дескэ. 13 Нэ ке́ли ёнэ сыс насвалэ, мэ со́мас уридо́ дро дзарано гоно́ праскаса (пеплоса); мэ тэлякирдём пэ́скиро ди постоса и миро мангипэ́н Дэвлэ́скэ рисия́ кэ миро ило́. 14 Мэ лыджиём пэс сы́рбы дава́ сыс миро дру́го (мал) ци миро пшал, мэ со́мас сыр ману́ш, саво́ ровэла пал датэ; Мэ бандякирдём шэро́ сыр одова́, кон ровэлас пал датэ. 15 Нэ ке́ли мэ лангандыём, ёнэ обрадынлэпэ и скэдынэ́пэ кхэтанэ́: холямэ́ плёткарья скэдынэ́пэ пэ ма́ндэ. Мэ на джино́м, со́скэ ёнэ пхалькирэнас (понижынэнас) ман и на пириячэнас. 16 Ёнэ скрежынэнас дандэнца пэ ма́ндэ кхэтанэ́ одолэнца, савэ́ са́нас холямэс ма́ндыр. 17 О, Раё Дэ́вла! Сыр ґара́ Ту явэ́са тэ на дыкхэ́с пэ дава́? Зра́кх миро ди хасибнастыр лэ́нгирэ вастэ́ндыр, миро екхоро диёро шчэрэндыр (левэндыр). 18 Мэ ява́ва тэ парикира́в Ту́кэ пэ баро́ скэдыибэ́н, мэ ява́ва тэ шара́в Тут анги́л бутэ́ манушэ́ндэ. 19 Мэк мирэ́ вэ́рги тэ на радынэ́нпэ холя́са ма́ндыр, ке́ли исын намишто ма́нгэ, мэк одолэ́, савэ́ бидыкхэна ман, тэ на марэ́н якхаса пэ ма́ндэ. 20 Ёнэ на ракирэ́на, сыр лэ́нгэ трэй рама́нё; нэ ёнэ придуминэна хоханэ́ лава́ пэ одолэ́ндэ, савэ́ дживэ́на штылэ́с пэ дая́ пхув. 21 Ёнэ роспутравэна буґлэс пэ́скирэ муя́ пэ ма́ндэ, и ракирэ́на: “Ѓа́да, ґа́да! Амарэ́ якха́ дыкхнэ́ дава́.” 22 Ту дыкхця́н дава́, Раё Дэ́вла. На яв штыл, Раё Дэ́вла, на дурьёв ма́ндыр. 23 Джангадёв и ушты́ Кокоро́ тэ затэрдёс пэ миро сэ́ндо пал миро рэ́ндо, миро Дэ́вла и миро Рай Дэвэ́л. 24 Сэндя́кир ман пир Тыро́ чачипэ́н, и на домэк, соб (кай) ёнэ тэ радынэ́нпэ холя́са ма́ндыр, ке́ли исын намишто ма́нгэ. 25 Мэк ёнэ тэ на ракирэ́н дро пэ́скиро ило́: “Гада! Лэ́скиро исын амаро́.” Мэк ёнэ тэ на ракирэ́н: “Амэ проглытындям (накхадям) лэс.” 26 Мэк ёнэ тэ явэ́н ладжакирдэ́ и тэ пэрэ́н екх пэ екхэ́стэ-одолэ́, савэ́ радынэ́напэ чорипна́стыр; мэк тэ урьен ёнэ пэ пэ́стэ ладж и бипатыв, кон ґаздэ́ла пэс шарибнаса пэ ма́ндэ. 27 Мэк тэ радынэ́нпэ зоралэ́с и тэ явэ́н весе́ла (лошалэ́) одолэ́, савэ́ древа́н мангэна, соб (кай) мэ тэ явав бибангипнаскиро, мэк ёнэ тэ ракирэ́н ўса́ды (сак): “Мэк тэ явэ́л ґаздыно́ шарибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ жычынэла кучипэ́н Пэ́скирэ писхари́скэ.” 28 И мири́ чиб явэ́ла тэ ракирал пал Тыро́ чачипэ́н, и явэ́ла тэ шарэл Тут со дывэ́с. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society