Матфеё 22 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Бьяв 1 И отпхэнэ́лас лэ́нгэ Ису́со и ракирдя́ сыкаибнэнца: 2 “Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы кра́ли, саво́ кэрдя́ бьяв пэ́скирэ чхавэ́скэ, 3 и бичхадя́ пэ́скирэ дынарье́н тэ кхарэ́н одолэ́н, савэ́н кхардэ́ пэ бьяв: и ёнэ на камлэ́ тэ явэ́н. 4 Нэвэ́стыр ёв бичхадя́ явирэ дынарье́н, ракири́: ‘Пхэнэ́н одолэ́нгэ, савэ́н кхардэ́: акэ мэ кэрдём хабэ́н; гурува и тхулэ кхэри́тка мурдала́ зачхиндлэ́, и саро́ исын кэрдо́, явэ́н пэ бьяв.’ 5 Нэ ёнэ на прилынэ́ лэ́скирэ лава́ дрэ годы́, гинэ́, кон пэ фэ́лда, кон тэ кофаринэл; 6 и сыс адасавэ́, савэ́ ухтылдэ́ лэ́скирэ дынарье́н, ладжакирдэ́ лэн и мулякирдэ́,. 7 И ке́ли кра́ли шундя́ пал дава́, древа́н холя́сыя, и ёв бичхадя́ пэ́скирэ халадэ́н и ёнэ мулякирдэ́ кадалэ́ замарибнарьен и хачкирдэ́ тэлэ́ фо́ро. 8 Тэ́ньци ёв пхэндя́ дынарье́нгэ: ‘Бьявитко сками́нд исын скэдыно́, нэ савэ́н кхардэ́, на сыс мол; 9 джа́н жэ пэ трушулытка дрома́, кай дрома́ зджанапэ, и кицы́ манушэ́н тумэ́ латхэ́на, ада́кицы кхарэ́н пэ бьяв.’ 10 И гинэ́ пэ́скэ одолэ́ дына́рья пэ барэ́ дрома́ и скэдынэ́ сарэ́н, конэ́с латхнэ́: и чорэн и лачхэн; и бьявитко кхэр сыс пхэрдо́ манушэ́нца, савэ́ бэшэнас пашы́л. 11 Нэ ке́ли кра́ли гия́ андрэ́, кай мануша́ сыс бэштэ́, ёв дыкхця́ екхэ манушэ́с, саво́ на сыс уридо́, сыр трэй пэ бьяв, 12 и ёв пхэндя́ лэ́скэ: ‘Морэ? Сыр ту ги́ян адари́к дро урибэ́н, со исын на ваш бьяв?’ И ёв сыс штыл. 13 Тэ́ньци кра́ли пхэндя́ дынарье́нгэ: ‘Пхандэн лэ́скэ васта́ и ґэра́, и чхурдэ́н лэс яври́ дро цямлыпэ́н (калыпэн), одо́й явэ́ла роибэ́н и дандэнгири скрежыма.’ 14 Пал-дова́ со исын бут, савэ́н кхардэ́, нэ исын на́бут, савэ́н выкэдынэ́.” Ису́со Ракирэ́ла тэ Плэскирэ́н Мы́то Кесарёскэ 15 Тэ́ньци Фарисе́и гинэ́ и доракирдэпэ, сыр тэ ухтылэ́н Лэс дро лав. 16 И ёнэ бичхадэ́ кэ Ёв пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н кхэтанэ́ Иродианэнца тэ пхучэ́н Лэ́стыр: “Сыклякирибна́скиро! Амэ джина́са, со Ту сан чачуно́ и сыклякирэса пал дром кэ Дэвлэ́скиро чачипэ́н, на дыкхи́ пэ манушэ́скиро штэ́то машки́р явирэ манушэ́ндэ, и Ту на дарэса никонэстыр, со Ту на дыкхэ́са пэ лэ́скиро штэ́то машки́р манушэ́ндэ; 17 тэды пхэн амэ́нгэ, сыр Ту думинэса: ци исын пир Зако́но тэ плэскирас намирья (подать) кесарёскэ ци над?” 18 Нэ Ису́со джиндя́ лэ́нгири дуемуиткима и пхэндя́: “Со́скэ тумэ́ Ман камэ́на тэ пропатякирэн, дуемуитка? 19 Сыкавэ́н Ма́нгэ ґасприн (капейка), савья́са тумэ́ плэскирэна намирья (подать)!” И ёнэ яндлэ́ Лэ́скэ динариё. 20 И Ёв ракирэ́ла лэ́нгэ: “Конэ́скиро муй и лав исын вычхиндлэ́ ада́й?” 21 Ёнэ пхэндлэ́: “Кесарёскиро.” Тэды Ёв ракирэ́ла лэ́нгэ: “Отдэ́н жэ кесарёскиро Кесарёскэ, а Дэвлэ́скиро Дэвлэ́скэ.” 22 И ке́ли ёнэ шундлэ́ дава́, дынэпэ дивоскэ и гинэ́ криг Лэ́стыр. Пал Отджидыипэ́н Мэрибна́стыр 23 Дро дова́-паць дывэ́с подгинэ́ кэ Ёв Садукеи, савэ́ ракирэ́на, со нанэ отджидыипэн мэрибна́стыр, и пхучнэ́ Лэ́стыр, 24 ракири́: “Сыклякирибна́скиро! Мо́йза (Моисеё) пхэндя́: ‘Ко́ли ману́ш мэрэ́ла, и на сыс лэ́стэ чхаворэ́н, мэк лэ́скиро пшал тэ лэл лэ́скирэ ромня́ палоро́м, соб (кай) тэ рискирэ́л палэ мулэ́-пшалэскиро ро́до.’ 25 Акэ, сыс амэ́ндэ эфта́ пша́ла: пхурэды́р пшал сыр лыяпэ, мыя́ би чхаворэнгиро и мэкця́ ёв пэскирья́ ромня́ пэ́скирэ пшалэ́скэ; 26 и адя́кэ сыс явирэса, тритонэса кэ эфта́то. 27 Пал лэ́ндэ сарэ́ндэ и мыя́ джувлы́. 28 Сыр явэ́ла отджидыипэн мэрибна́стыр, конэ́скири ромны́ ёй явэ́ла эфтандыр? Пал-дова́ со ёй сыс палоро́м пал сарэ́ндэ.” 29 Нэ Ису́со отпхэндя́ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ дэнапэ дукха́, пал-дова́ со на джинэ́на ни Свэ́нто Чхиныбэ́н, ни зор Дэвлэ́скири. 30 Пал-дова́ со, сыр явэ́ла отджидыипэн мэрибна́стыр, на явэ́на тэ лэнпэ и тэ выджа́н палоро́м, а явэ́на сыр Янго́лы дро Болыбна́скиро Раё. 31 Нэ пал отджидыипэн мэрибна́стыр, нау́што тумэ́ на гиндлэ́, со Дэвэ́л пхэндя́ тумэ́нгэ: 32 ‘Мэ сом Аврамоскиро Дэвэ́л, и Исако́скиро Дэвэ́л, и Яково́скиро Дэвэ́л’? Ёв исын Дэвэ́л джидэ́-манушэ́нгиро, а на мулэнгиро.” 33 И ке́ли мануша́ шундлэ́ дава́, ёнэ дивиндлэ́пэ пэ Лэ́скиро сыклякирибэ́н. Ису́со Ракирэ́ла пал Най Барыды́р Припхэныбэ́н 34 И ке́ли Фарисе́и шундлэ́, со Ёв зачхудя Садукеен тэ явэ́н штыл (ти́ха), скэдынэ́пэ пашы́л Лэ́стэ. 35 И екх лэ́ндыр, Законоскиро сыклякирибнари, пхуця́ Лэ́стыр, соб (кай) тэ пропатякирэн Лэс: 36 “Сыклякирибна́скиро, саво́ исын най барэды́р припхэныбэ́н дро Зако́но?” 37 И Ёв пхэндя́ лэ́скэ: “Рикир сыр Дро́гима Рас-Дэвлэ́с тырэ́с сарэ́ илэ́са пэскирэса и сарэ́ тырэ́ духо́са, и сарэ́ тырэ́ годя́са.” 38 Дава́ исын най барэды́р и пэ́рво припхэныбэ́н. 39 Яви́р исын дасаво сыр пэ́рво: ‘Сыка́в паты́в пэ́скирэ пашатунэ́ манушэ́скэ сыр кокоро́ пэ́скэ.’ 40 Пэ кадалэ́ дуй припхэныбэна́ рикирэ́лапэ саро́ Зако́но и пророкэнгиро сыклякирибэ́н.” Пхучыбэ́н пал Месия́стэ 41 И ке́ли Фарисе́и скэдынэ́пэ, Ису́со пхуця́ лэ́ндыр: 42 пхэни́: “Со тумэ́ думинэ́на пал Христосо́стэ? Конэ́скиро Чхаво́ исын Ёв?” Ёнэ ракирэ́на Лэ́скэ: “Давидо́скиро.” 43 Ёв ракирэ́ла лэ́нгэ: “Сыр тэды Дави́до, сыр лэ́скэ упхэндя Ду́хо (Фа́но), кхардя́ Лэс’ Раё Дэ́вла’, ракири́: 44 ‘Пхэндя Рай Дэвэ́л Ра́скэ-Дэвлэ́скэ мирэ́скэ: ‘Бэш пир чачо́ васт Ма́ндыр, анги́л, сыр Мэ чхува́ва вэргэ́н тэл ґэра́ Тырэ́?’ 45 Ко́ли тэды Дави́до кхардя́ Лэс ‘Раё Дэ́вла’, сыр жа Ёв исын чхаво́ лэ́скиро?” 46 И нико́н на могиндя́ тэ отпхэнэл Лэ́скэ ни лав, и долэ́ дывэсэ́стыр никонэстэ буты́р на сыс муршыпэн тэ пхучэл Лэ́стыр буты́р. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society