Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матфеё 2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Тануки Вастоко́стыр

1 Ке́ли Ису́со бия́ндыя дро Вифлее́мо пэ пхув Юдэ́я, кай Иродо сыс кра́ли, явнэ́ тануки (маги) вастоко́стыр дро Ерусалимо и ракирэ́на:

2 “Кай жа исын Юдэ́нгиро Кра́ли, Саво́ бия́ндыя? Сыр амэ дыкхцям чэргэн Лэ́скири пэ васто́ко, явдя́м тэ поклонинаспэ Лэ́скэ.”

3 И ке́ли кра́ли Иродо шундя́ дава́, ёв древа́н задуминдяпэ (лыя́ пэ́скэ дро шэро́), и саро́ Ерусалимо кхэтанэ́ лэ́са.

4 И скэдыя́ кра́ли сарэ́н раша́нгирэ барыдырэ́н и лылваритконэн (книжникэн), и пхуця́ лэ́ндыр, кай трэиндя́ тэ бияндёл Христо́со?

5 И ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Дро Вифлее́мо пэ пхув Юдэ́я”; сыр и чхиндя́ проро́ко:

6 “И ту, Вифлее́мо, пхув Юдаскири, ту на сан тыкнэды́р Хуландыр Юдэя́тыр; пал-дова́ со ту́тыр выджа́ла Шэрало́, Саво́ явэ́ла тэ хулаинэ́л пэ Израилёскирэ манушэ́ндэ.”

7 Тэ́ньци Иродо чораханэ́с прикхардя танукэн тэ выґалёл лэ́ндыр часо (цы́ро), дро саво́ чэргэн сыкадыя́;

8 и ёв бичхадя́ лэн дро Вифлее́мо и пхэндя́: “Джа́н и лачхэ́с розґалён пал Биятостэ (Чхаворэ́стэ); и, сыр тумэ́ латхэ́на Лэс, тэды пиридэ́н ма́нгэ, соб (кай) и мэ адя́кэ-паць (то́жэ) тэ явав тэ поклонинавпэ Лэ́скэ.”

9 Ке́ли ёнэ вышундлэ крали́с, гинэ́ ёнэ пэ́скирэ дромэ́са, и акэ, чэргэн, сави́ ёнэ дыкхнэ́ пэ васто́ко, джа́лас анги́л лэ́ндэ, пака на тэрдия́ пэ штэ́то, кай сыс Бия́то.

10 Ке́ли ёнэ дыкхнэ́ чэргэн, ёнэ древа́н обрадындлэпэ.

11 И ёнэ загинэ́ дро кхэр и дыкхнэ́ Биятос Марияса, даса Лэскирьяса, пынэ́ пэ чанга́ и поклониндлэпэ Лэ́скэ; тэ́ньчи отчхакирдэ пэ́скирэ кучипэна (сокровишчы) и дынэ́ Лэ́скэ да́ры: сувнака́й, ладано и смирна.

12 И сыр ёнэ дорэснэ́ припхэныбэ́н тэ ракхэ́нпэ дро суно́, и тэ на рисён кэ Иродо, то дуринэ ёнэ пэ пэ́скири пхув явирэ дромэ́са.


Нашаибэн дро Еги́пто

13 Ке́ли ёнэ гинэ́, акэ, Дэвлэ́скиро Янго́ло, явдя́ дро суно́ Ёза́скэ и пхэндя́: “Ушты́, лэ Биятос и Да Лэскирья, наш дро Еги́пто, и яв одо́й анги́л дава́, сыр тэ пхэна́в ту́кэ: пал-дова́ со Иродо камэ́ла тэ родэ́л Биятос, соб (кай) тэ мулякирэ́л Лэс.”

14 И ёв уштыя́, лыя́ Биятос и Да Лэскирья ратя́киро, и гия́ дро Еги́пто,

15 и сыс одо́й анги́л дова́, сыр тэ мэрэ́л Иродоскэ, соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ Дэвлэ́скиро ракирибэ́н пир пророкостэ: “Египто́стыр Мэ кхардём кэ Пэ Мирэс Чхавэ́с.”


Иродоскиро Припхэныбэ́н тэ Замарэ́н Биятэ́н

16 Тэ́ньци Иродо, ке́ли дыкхця́, со тануки (маги) хохадэ лэс, древа́н холя́сыя и бичхадя́ тэ мулякирэ́н сарэ́н биятэ́н-муршорэн дро Вифлее́мо и дрэ сарэ́ пашатунэ́ штэ́ты, дуендыр бэршэ́ндыр и тыкнэды́р пир часо, саво́ ёв выґалыя танукэндыр.

17 Тэды сполниндяпэ пророкоскирэ-Еремеёскиро ракирибэ́н:

18 “Зан (глос) сыс шундлы дрэ Ра́ма, роибэ́н, ясва и бари годлыма; Рахи́ль ровэла пал пэ́скирэ биятэндэ, ёй на камэ́ла, соб (кай) тэ подрикирэн ла, пал-дова́ со лэн нанэ буты́р.”


Рисибэн Египто́стыр

19 Нэ ке́ли мыя́ Иродо, акэ, Дэвлэ́скиро Янго́ло явдя́ дро суно́ кэ Ёза дро Еги́пто,

20 и раки́рла: “Ушты́, лэ Биятос и Да Лэскирья, и джа́ пэ пхув Израилёскири; пал-дова́ со мынэ́ одолэ́, савэ́ родэнас тэ мулякирэ́н Биятос.”

21 Ёв уштыя́ и лыя́ Биятос и Да Лэскирья, и гия́ пэ Израилёскири пхув.

22 Нэ ке́ли ёв шундя́, со Архелаё сыс кра́ли пири́ Юдэ́я пало́ лэ́скирэ дадэ́стэ Иродостэ, тэды пыя́ дар пэ лэ́стэ одорик тэ джал; и, сыр Дэвэ́л подпхэндя лэ́скэ тэ ракхэлпэ анги́л дро суно́, Ёза гия́ пэ штэ́ты Галилеякирэ.

23 И явдя́ ёв и лыя́ тэ дживэ́л кэ фо́ро Назарето, соб (кай) тэ кэрэ́лпэ пир дова́ лав, со проро́ко пхэндя́: “Со Лэ́скиро лав явэ́ла Назареё.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan