Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матфеё 13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Сеиныбнаскирэ́стэ

1 Дро дова́-паць дывэ́с Ису́со гия́ яври́ кхэрэ́стыр и сыс бэшто́ пашы́л мо́рё (дэрья́в).

2 И скэдынэ́пэ пашы́л Лэ́стэ бут мануша́, палдава́ ёв гия́ андрэ́ ба́рка и сыс бэшто́, а сарэ́ мануша́ сыс тэрдэ́ пэ брэ́го.

3 И ракирдя́ лэ́нгэ бут сыкляибнытконэ примерэнца, ракири́: “Акэ, сеиныбнаскиро гия́ яври́ тэ чхувэ́л зя́рка дрэ пхув:

4 и, сыр ёв сеиндя, вари-савэ́ зя́рки пынэ́ пашы́л дром, и привурняндынэ чирикля́ и сханэ лэн;

5 нэ яви́р ж пынэ́ пэ барунэ́ штэ́ты, кай на сыс бут пхув, и екха́тыр (сра́зу) гинэ́ упрэ́, пал-дова́ со пхув на сыс хор,

6 а сыр уштыя́ кхам, шутькирдя лэн; пал-дова́ со, сыр на сыс лэ́ндэ ко́рни (рукха́), ёнэ зашутинэ;

7 нэ яви́р пынэ́ дрэ хру́сты сувьенца, и выбария чар и замардя́ лэн;

8 и яви́р пынэ́ пэ лачхи́ пхув, и дынэ́ прибарипэн дрэ шэл мо́лы, яви́р дрэ шовдэша́, и яви́р дрэ трия́нда.

9 Конэ́стэ исын кана́, мэк тэ шунэ́л.”


Саво́ Смы́сло исын дрэ далэ́ Приме́ры (Сыкаибэна́)?

10 Тэ́ньци сыкляибны́тка гинэ́ пашылэды́р и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Со́скэ Ту ракирэ́са лэ́нца примеренца (сыкаибнэнца)?”

11 И Ёв отпхэнэ́лас лэ́нгэ: “Тумэ́нгэ исын дыно́ тэ джинэ́н гарадо́ чачипэ́н пал Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё, а лэ́нгэ на дыно́;

12 кодолэ́скэ, савэ́стэ исын, явэ́ла дыно́ и явэ́ла лэ́стэ бут бут, а конэ́стэ нанэ, кодолэстыр лэ́лапэ криг кодова́ на́бут, со исын лэ́стэ.

13 Палдава́ Мэ ракира́ва лэ́нца примерэнца (сыкаибэ́н), пал-дова́ со, сыр ёнэ дыкхи́, на дыкхэ́на, и шуны, на шунэ́на, и на ґалёна;

14 и сполнинэлапэ пэ лэ́ндэ ангилпхэныбэ́н Исаёскиро, саво́ ракирэ́ла: ‘Явэ́на тэ шунэ́н канэнца, и на ґалёна; тэ дыкхэ́н якхэ́нца, и на дыкхэ́на;

15 пал-дова́ со адалэ́ манушэ́нгиро ило́ кашталыя, и ёнэ шунэ́на фуес пэ́скирэ канэнца и якха́ пэ́скирэ закэрдэ, соб (кай) тэ на дыкхэ́н якхэ́нца, и тэ на шунэ́н канэнца, и тэ на ґалён илэ́са, и тэ на рисён кэ Мэ, соб (кай) Мэ тэ высастякирав лэн.’

16 Тумарэ́ ж якха́ исын бахталэ́, со дыкхэ́на, и кана́ тумарэ́, со шунэ́на,

17 Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: бут проро́ки и чачунэ́ мануша́ камлэ́ древа́н тэ дыкхэ́н дова́, со тумэ́ дыкхэ́на, и на дыкхнэ́, и тэ шунэ́н дова́, со тумэ́ шунэ́на, и на шундлэ́.


Ису́со Пирипхэнэ́ла Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Сеиныбнаскирэ́стэ

18 Палдава́ шунэ́н, пал со исын кадава́ сыкаибэ́н (приме́ро) пал сеиныбнаскирэстэ.

19 Ке́ли вари-кон, кон шунэ́ла лав пал Дэвлэ́скиро Кралипэ́н, и на ґалёла, тэды явэ́ла на́лачхо и чорэла лэ́скирэ илэ́стыр кодова́, со сыс почхудо: кадасаво́ ману́ш исын сы́рбы зя́рка, сави́ сыс чхуды́ пашы́л дром.

20 Нэ савэ́ сыс чхудэ́ пэ барунэ́ штэ́ты, сыкавэ́на манушэ́с, саво́ шунэ́ла лав, прилэ́ла лэс екха́тыр (сра́зу) дро ило́ радыма́са;

21 нэ сыр дава́ лав на заджа́ла хор дро ило́ и патяибэ́н исын кротко, тэды, ке́ли явэ́на мэ́ньки и традыпэн пал лав, екха́тыр ёв мэкэ́ла тэ патял.

22 Нэ савэ́ сыс чхудэ́ дрэ дылыны чар, сыкавэ́на кодолэ́с, саво́ шунэ́ла лав, нэ векоскири суе́та, тырдыпэ́н кэ барвалыпэ́н пиризорьякирэна дро лэ́нгиро ило́, и ёв ячэ́ла би барьякирдэскиро.

23 Нэ савэ́ сыс чхудэ́ пэ лачхи́ пхув, сыкавэ́на манушэ́с, саво́ шунэ́ла лав и ґалёла лэс, ёнэ дэ́на барьякирдэскиро (плодоскиро) и прибарипэн екх дрэ шэл мо́лы, яви́р дрэ шовдэша́, нэ яви́р дрэ трия́нда мо́лы.”


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Дылыны́ Чар

24 Яви́р сыкляибны́тко сыкаибэ́н роспхэндя́ Ису́со манушэ́нгэ, ракири́: “Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы ману́ш, саво́ чхудя́ лачхи́ зя́рка пэ пэ́скири фэ́лда.

25 Ке́ли мануша́ сыс сутэ́, явдя́ вэ́рго и чхудя́ дылыны чар машки́р гив и гия́ криг.

26 Нэ ке́ли лачхи́ зя́рка ўзгия и дыя́ прибарипэн, дылыны чар адя́кэ-паць сыкадыя́.

27 И хула́скирэ писха́рья явнэ́ и пхэндлэ́ лэ́скэ: ‘Раё, ту ж чхудя́н лачхи́ зя́рка пэ фэ́лда? Каты́р лыяпэ дылыны чар?’

28 И ёв отпхэндя́ лэ́нгэ: ‘Вэ́рго ману́ш кэрдя́ дава́.’ Лэ́скирэ писха́рья ракирна лэ́скэ: ‘Ко́ли камэ́са, амэ джа́са и выкэдаса лэн яври́.’

29 Ёв раки́рла: ‘Над, соб (кай) тэ на вырискирэн кхэтанэ́ дылынэ́ чарьяса гив, сыр тумэ́ явэ́на тэ вырискирэн яври́ дылыны чар.

30 Мэк тэ барьён кхэтанэ́ кэ счхиныбэн; и дро часо, сыр тэ счхинэн, мэ пхэна́ва жнецэнгэ: ‘Скэдэ́н англэды́р дылыны чар и пхандэн лэн дрэ пучки, соб (кай) тэ хачкирэ́н; а гив тэ скэдэ́н дрэ Мири́ шу́рна.’”


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Гарчы́чно Зя́рка

31 Яви́р сыкляибны́тко сыкаибэ́н роспхэндя́ Ису́со лэ́нгэ, ракири́: “Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы гарчычно зя́рка, сави́ ману́ш лыя́ и почхудя пэ пэ́скири фэ́лда,

32 ёй исын тыкнэды́р сарэ́ зяркэндыр, нэ ке́ли выбарьёла, ячэ́лапэ барэды́р сарэ́ явирэ хрустэндыр и ячэ́лапэ сыр кашт, адя́кэ со чирикля́ болыбны́тка кхувэна гня́зды (ку́фы) дрэ лэ́скирэ рандя́.”


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Дро́жджы

33 Яви́р сыкляибны́тко приме́ро роспхэндя́ лэ́нгэ Ису́со: “Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы дрожджы (рожчына), савэ́ джувлы́ лыя́ и замешындя дрэ вядра (нэмра) яржэса, пака саро́ хумэр (цясто) яця́ шутло.”

34 Акэ, саро́ Ису́со пхэндя́ манушэ́нгэ примерэнца (сыкаибнэнца); и нисо́ Ёв на ракирдя́ лэ́нгэ би примерэнгиро,

35 соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ, со сыс пхэндло́ пир пророкостэ: “Мэ откэрава ушта́ Мирэ́ дрэ примеры (сыкаибэна); выпхэнава дова́, со гарадо́ одолэ́стыр, сыр свэ́то сыс создыно́.”


Ису́со Пирипхэнэ́ла Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Дылыны́ Чар

36 Тэ́ньци Ёв мэкця́ манушэ́н и гия́ дро кхэр. И подгинэ́ кэ Ёв сыкляибны́тка Лэ́скирэ и пхэндлэ́: “Пирипхэн амэ́нгэ приме́ро (сыкаибэ́н) пал дылыны чар пэ фэ́лда.”

37 И Ёв пхэндя́ дро отпхэныбэ́н: “Кон сеинэла (чхувэ́ла) дрэ пхув лачхи́ зя́рка исын Чхаво́ Манушэ́скиро;

38 фэ́лда исын свэ́то; лачхи́ зя́рка-дава́ исын чхавэ́ Кралипнаскирэ, кай хулаинэла Дэвэ́л; дылыны чар-дава́ исын чхавэ́ налачхэскирэ,

39 вэ́рго, саво́ почхудя лэн-дава́ исын на́лачхо, счхиныбэн-дава́ значынэ́ла векоскиро ко́нцо (яго́ро), жнецы исын Янго́лы.

40 Палдава́, сыр выкэдэна дылынэ́ чарья́ и схачкирэна яга́са, адя́кэ-паць явэ́ла дро векоскиро ко́нцо (яго́ро):

41 бичхавэ́ла Чхаво́ Манушэ́скиро Пэ́скирэ Янголэн, и скэдэ́на Лэ́скирэ Кралипнастыр саро́, со злыджала манушэ́н кэ грэ́хо, и сарэ́н, кон кэрэ́ла на пир Зако́но;

42 и чхурдэна лэн дро бов яга́са; одо́й явэ́ла роибэ́н и дандэнгири скрежыма.

43 Тэ́ньци патяибнытка явэ́на тэ зяинэн сыр кхам дро лэ́скирэ Дадэ́скиро Кралипэ́н. Конэ́стэ исын кана́, мэк тэ шунэ́л.


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Гарады́ Дро́гима

44 Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы дро́гима дро кучипэ́н, со исын гарады пэ фэ́лда, саво́ ману́ш, сыр латхя́, гарадя, и радыма́тыр джа́ла и саро́ бикнэла, со лэ́стэ исын, и кинэла кодоя фэ́лда.


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Мути́н

45 Ишчо Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы ку́пцо (тылга́ри), саво́ родэлас древа́н гожа мутиня;

46 и сыр латхя́ екх куч мутин (жэмчуго), гия́ и бикиндя саро́, со лэ́стэ исын и киндя ла.


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Кхуды́

47 Ишчо Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы бари кхуды́ (сетка), со чхурдынэ́ дро мо́рё (дэрья́в) и сави́ скэдыя́ ра́зна мачхэ́,

48 и сыр кхуды́ сыс пхэрды́, мануша́ тырдынэ яври́ ла пэ брэ́го и бэшнэ́, скэдыи лачхэ́ мачхэ́ дрэ пирья, а налачхэ́ чхурдынэ́ яври́.

49 Адя́кэ-паць явэ́ла дро векоскиро ко́нцо (яго́ро): джа́на тэлэ́ Янго́лы и роскэдэна налачхэн патяибнытконэндыр,

50 и чхурдэна лэн дро бов яга́са; одо́й явэ́ла роибэ́н и дандэнгири скрежыма.”


Нэвэ́ и Пхуранэ́ Чачипэна́

51 “Ци ґалынэ́ тумэ́ дава́ саро́?” Ёнэ пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Адя́кэ, Раё.”

52 и Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Палдава́ кажно лылвари́тко (кни́жнико), саво́ сыклыя пал Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Раё, исын сы́рбы ману́ш, саво́ исын кхэрэ́скиро хула́й, кон лыджа́ла яври́ пэ́скирэ кучипнаскирэ пиралятыр саро́ нэво́ и пхурано́.”


Ису́со дро Назарето

53 И исын адя́кэ: ке́ли кончындя Ису́со далэ́ примеры (сыкаибэна), Ёв гия́ пэ́скэ одотхы́р.

54 И сыр Ёв явдя́ дро Пэ́скиро фо́ро, сыклякирдя́ лэн дрэ синагога адя́кэ, со ёнэ древа́н дивиндлэ́пэ, ракири́: “Каты́р адалэ́ манушэ́стэ исын дасаво годыпэ́н и зоралыпэ́н?

55 На Ёв исын скаминдарискиро Чхаво́? На Лэ́скирэ Да кхарэ́на Мари́я, и пшалэ́н Лэскирэн Яково и Ёза и Си́моно и Юда?

56 и пхэня́ Лэ́скирэ нанэ сарэ́ машки́р амэ́ндэ? Каты́р жа Лэ́стэ саро́ дава́?”

57 И на патянас Лэ́скэ. Нэ Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Сарэ́ мануша́ кутякирэна пророко́с, фэ́ни на дро Лэ́скиро фо́ро и на дро лэ́скиро кхэр”

58 И Ёв на кэрдя́ бут ди́вы одо́й, пал-дова́ со ёнэ на патяндынэ́ Лэ́скэ.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan