Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marko 8 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Ису́со Чалякирэ́ла Штар Тысёнцы Манушэ́н

1 Дрэ дола дывэса́, ке́ли нэвэ́стыр сыс бут мануша́, и манушэ́нгэ адалэнгэ на сыс нисо́ тэ хан, Ису́со кхардя́ сыкляибнытконэ́н и пхэндя́:

2 “Ма́нгэ исын танго (жалко) адалэн манушэ́н, ёнэ трин дывэса́ исын Ма́нца и лэ́ндэ на яця́пэ хабэ́н;

3 ко́ли Мэ розмэкава криг лэн пир кхэра́ бокхалэнца, ёнэ пир дром вымарэнапэ зорья́тыр, пал-дова́ со бут лэ́ндыр явнэ́ дура́л.”

4 “А сыр амэ ада́й пэ дасаво штэ́то, кай нисо́ нанэ, латхаса ада́кицы маро́, соб (кай) сарэ́н тэ чалякирас?” – отпхэндлэ́ сыкляибны́тка.

5 “Кицы́ тумэ́ндэ исын лабы маро́?”, – пхуця́ тэды Ису́со. “Эфта́ (битринэ́нгиро дэш)”, – пхэндлэ́ сыкляибны́тка.

6 Тэды Ису́со пхэндя́ сарэ́нгэ тэ бэшэ́н пэ пхув, лыя́ эфта́ лабы, парикирдя Дэвлэ́скэ пал дава́, пхагирдя́ маро́ и лыя́ тэ пиридэл лэн сыкляибнытконэ́нгэ, а одолэ́ роздэнас маро́ манушэ́нгэ.

7 Латхнэпэ лэ́ндэ и набутка мачхэ́; Ису́со парикирдя Дэвлэ́скэ пал лэ́ндэ и пхэндя́ сыкляибнытконэ́нгэ тэ роздэн лэн.

8 Сарэ́ ханэ́ и чалынэ и котэра́, савэ́ ячнэ́пэ, ёнэ скэдынэ́ дрэ эфта́ корзи́ны (кхудэ́).

9 Сарэ́н, кон хая, сыс штар тысёнцы манушэ́н. Тэ́ньци Ису́со розмэкця манушэ́н,

10 И екха́тыр Ёв бэсця́ дрэ ба́рка и кхэтанэ́ сыкляибнытконэ́нца явдя́ кэ Далмануфакирэ штэ́ты.


Трэ́бима дро Ди́во

11 Одо́й кэ Ису́со подгинэ́ Фарисе́и и лынэ́ тэ допхэнэн Лэ́скэ. Лэ́нгэ трэиндя́ тэ ухтылэ́н Лэс дро лав и ёнэ трэбиндлэ Лэ́стыр ґерты́к (знаме́ниё), соб (кай) тэ спробинэн Лэс.

12 Ису́со хор дыя́ ґондя́ и пхэндя́: “Палсо́ адалэ́ мануша́ трэбинэна ди́вы? Ракира́ва тумэ́нгэ чачипэ́н: ни сави́ ґерты́к тумэ́нгэ на явэ́ла.”

13 Ёв ячкирдя́ лэн, нэвэ́стыр бэсця́ дрэ ба́рка и дыяпэ пэ яви́р риг.


Фарисее́нгирэ и Иродэ́нгирэ Дро́жджы (Хумэ́р)

14 И сыкляибны́тка бистырдэ тэ лэн пэ́са маро́, лэ́ндэ дрэ ба́рка сыс екх мариклы.

15 Пир дром Ису́со лэ́нгэ припхэндя́: “Дыкхэ́н, ракхэ́нпэ Фарисее́нгирэ рошчынатыр (закваскатыр) и крали́скирэ Иродоскирэ рошчынатыр.”

16 И лынэ́ ёнэ тэ роздуминэн машки́р пэ́стэ: “Палсо́ да Ёв ракирэ́ла пал дрожджы? Нау́што палдова́, со амэ на лыям пэсо маро́?”

17 Ису́со уджиндя́ дава́, пхэндя́ лэ́нгэ: “Ракирибэ́н на пал дова́, со тумэ́ на лынэ́ маро́. Нау́што усае́кх тумэ́ какана́ на дыкхэ́на, и на ґалёна? Нау́што илэ тумарэ́ сарэ́са зашутинэ?

18 Нау́што, ко́ли тумэ́ндэ исын якха́, тумэ́ усае́кх на дыкхэ́на? Исын кана́, тумэ́ усае́кх на шунэ́на? А сыр жа тумэ́ на рипирэна.

19 Ко́ли Мэ пхагирдём пандж марэ́ пэ пандж тысёнцы манушэ́ндэ, кицы́ пхэрдэ́ корзи́ны (кхудэ́) котэрэнца тумэ́ скэдынэ́?” “Дэшуду́й”, – ракирэ́на Лэ́скэ.

20 “Нэ ко́ли Мэ эфта́ (битринэ́нгиро дэш) лабэнца чалякирдём штар тысёнцы манушэ́н, кицы́ пхэрдэ́ кхудэ́ котэрэнца тумэ́ скэдынэ́?” “Эфта́”, – пхэндлэ́ ёнэ Лэ́скэ.

21 Ису́со пхэндя́: “Нэ сыр жа тумэ́ усае́кх на ґалёна?”


Ису́со Састякирэ́ла Корорэ́с дрэ Вифсаи́да

22 Ёнэ явнэ́ дрэ Вифсаида; кэ Ису́со яндлэ́ корорэс, и мангнэ́ Лэс, соб (кай) Ёв тэ чилавэл лэс.

23 Ису́со лыя́ корорэс пал васт, лыджия́ гавэстыр, чунгардя пэ лэ́скирэ якха́, чхудя́ васта́ упрэ́ пэ лэ́стэ и пхуця́: “Дыкхэ́са вари-со?”

24 Одова́ подыкхця́ трусця́л (кругом) и ракирэ́ла: “Дыкха́ва манушэ́н; ёнэ псирэ́на сы́рбы кашта́ (дрэвы).”

25 Ису́со ишчо (инкэ́) е́кхвар чхудя́ васта́ лэ́скэ пэ якха́, одова́ ману́ш подыкхця́ кучэс и састия, ёв яця́ тэ дыкхэ́л саро́ яснэс и шука́р!

26 Ису́со бичхадя́ лэс кхэрэ́ припхэныбнаса: “Нэ джа́ палэ дро гав и на ра́кир ни конэса одо́й.”


Пэтри́скиро При ґалыибэ́н Исусо́скэ

27 Ису́со сыкляибнытконэ́нца гинэ́ Галилеятыр дрэ гава́ Кесариякирэ Филипоскирэ. Пир дром Ису́со пхуця́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэндыр: “Пал конэ́стэ Ман прилэ́на мануша́?”

28 Сыкляибны́тка отпхэндлэ́ Лэ́скэ: “Екх ракирэ́на, со Ту сан Иа́но Болдэипнари; яви́р ракирэ́на, со Ту сан Или́я; трита, со Ту сан екх ґаратунэ́ пророкэндыр.”

29 “А тумэ́ пал конэ́стэ Ман гинэ́на?” И Пэ́три отпхэнэ́ла Лэ́скэ: “Ту сан Христо́со.”

30 И Ису́со припхэндя́ шылалэс лэ́нгэ тэ на ракирэ́н ни конэ́скэ пал дава́.


Ису́со Ракирэ́ла пал Мэ́ньки, Савэ́ Явэ́на Лэ́скэ

31 И Ису́со лыя́ тэ сыклякирэ́л лэн, со Манушэ́скирэ Чхавэ́скэ явэ́на даранэ мэ́ньки, со Лэс на приґалёна годэпхурэ́ и раша́нгирэ барыдыра́, со Ёв явэ́ла мулякирдо, и пир трин дывэса́ Ёв отджидёла.

32 Ёв маму́й (прямэс) ракирэ́лас пал дава́. И Пэ́три кхардя́ Лэс дрэ риг и лыя́ тэ выракирэл Лэс.

33 Ису́со рисия́ и дыкхця́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н и припхэндя́ шылалэс Пэтрискэ: “Криг Ма́ндыр, на́лачхо! Ту думинэса пал манушы́тко, а на пал Дэвлы́тко.”

34 И Ёв кхардя́ манушэ́н и Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н и пхэндя́ лэ́нгэ: “Конэ́стэ исын пэ ило́ тэ джал пал Ма́ндэ, мэк тэ отпхэнэлпэ пэ́стыр, мэк тэ лэл трушу́л пэ́скиро и тэ джал пал Ма́ндэ.

35 Пал-дова́ со, кон мыслинэла дро ило́ джиибэ́н пэ́скиро тэ зракхэ́л, одова́ хасякирэ́ла лэс, и кон отдэ́ла джиибэ́н пэ́скиро пал Ма́ндэ и пал Ева́нгелия – одова́ зракхэ́ла лэс.

36 Нэ саво́ лачхипэ́н явэ́ла манушэ́скэ, ко́ли лэ́стэ явэ́ла саро́, со лэ́скэ трэй далэ́ свэто́стыр, а ёв хасякирэ́ла пэ́скиро ве́чно джиибэ́н.

37 Нау́што сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л пэ свэ́то вари-со, со исын кучэдыр пэ́скирэ вечнонэ джиибнастыр?

38 Кон кадава́ грэхитконэ́ и биладжаипнытконэ родо́стыр ладжала Ма́ндыр и лавэ́ндыр Мирэндыр, одолэ́стыр и Чхаво́ Манушэ́скиро ладжала, ке́ли явэ́ла дрэ Дадэ́скирэ – Пэ́скири ярко сла́ва свэнтонэ́ Янголэнца.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan