Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marko 11 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Исусо́скиро Загиибэ́н дро Ерусали́мо

1 Ке́ли Ису́со сыкляибнытконэ́нца подгинэ́ пашылэды́р кэ Ерусалимо кэ гава́ Вифагия и Вифания, савэ́ сыс пэ Оливитконэ – бэрга́киро склоно, Ису́со бичхадя́ дуе́н Пэ́скирэ сыкляибнытконэндыр,

2 и пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н дро гав, саво́ исын анги́л тумэ́ндэ, и ке́ли тумэ́ одори́к заджа́на, тумэ́ дыкхэ́на припхандлэ тэрниньконэ ослёнкос (мегарори́с), пэ савэ́стэ нико́н на сыс бэшто́. Отпхандэн лэс и янэ́н адари́к.

3 Ко́ли кон пхучэла тумэ́ндыр, со тумэ́ кэрэ́на, пхэнэ́н лэ́скэ: ‘Ослёнко трэй Ра́скэ-Дэвлэ́скэ’, и ‘Со Ёв сыг рискирэ́ла лэс палэ.’”

4 Сыкляибны́тка гинэ́, и латхнэ́ ослёнкос, саво́ сыс припхандло яври́ пашы́л кхэри́тко по́рта и отпхандлэ лэс.

5 Вари-савэ́ мануша́, савэ́ сыс тэрдэ́ одо́й, ракирдэ́ лэ́нгэ: “Со тумэ́ кэрэ́на? Палсо́ тумэ́ отпхандэна ослёнкос?”

6 Сыкляибны́тка отпхэндлэ́ лэ́нгэ адя́кэ, сыр пхэндя́ Ису́со, и мануша́ мэкнэ́ лэн тэ джа́н.

7 И ёнэ яндлэ́ ослёнкос кэ Ису́со и чхудэ́ упрэ́ пэ лэ́стэ пэ́скирэ урибэна́, и Ёв бэсця́ пэ лэ́стэ.

8 И бут мануша́ чхувэ́нас пэ́скиро урибэ́н пир дром, яви́р чхурдэнас пэ дром зэлэна рандя́, савэ́ ёнэ счхиндлэ фэлдэндыр.

9 И мануша́, савэ́ гинэ́ анги́л и пала́л Исусо́стэ, дэ́нас го́дла радыма́са: – “Асанна! Бахтякирдо́, Саво́ джа́ла ваш лав Дэвлэ́скиро!

10 Бахтякирдо́, Саво́ джа́ла дро Кралипэ́н Дадэ́скирэ амарэскиро Давидо́скиро! – “Асанна дрэ упратунэндэ!”

11 И ке́ли Ёв явдя́ дро Ерусалимо, загия́ дрэ Кхангири́; обдыкхця пашы́л Пэ́стэ саро́ и выгия́. Сыр сыс ужэ кори́г (познэс), то Ёв гия́ дэшудуе́ сыкляибнытконэ́нца дрэ Вифания.


Ису́со Традэ́ла Яври́ Кофарье́н Кхангирья́тыр

12 И пэ яви́р дывэ́с, ке́ли ёнэ выгинэ́ Вифаниятыр, Ису́со бокхалыя;

13 и Ёв дыкхця́ дура́л инжыритко кашт (дрэ́во), саво́ сыс чхакирдо патренца (листэнца) и подги́я пашылэды́р тэ дыкхэ́л, ци исын пэ лэ́стэ барьякирдэ́ (пло́ды). Нэ барьякирдэ́ пэ кашт на сыс, екх патря, пал-дова́, со часо ваш му́ри на явдя́.

14 И пхэндя́ Ёв пэ дава́ кашт: “Мэк нико́н тэ на хал барьякирдо́ ту́тыр ние́кхвар.” И сыкляибны́тка Лэ́скирэ шундлэ́ дава́.

15 И явнэ́ ёнэ дро Ерусалимо. И Ёв загия́ дрэ Кхангири́ и лыя́ тэ традэл яври́ одолэ́н, савэ́ бикнэнас и кинэнас дрэ Кхангири́; и Ёв обрискирдя одолэнгирэ скаминда, савэ́ парувэнас ловэ́ и прилавки одолэнгирэ, савэ́ бикнэнас голумбэн:

16 и Ёв на дэ́лас во́ля тэ лыджа́н нисо́ товаростыр (арцикулэндыр) пирда́л Кхангири́;

17 и Ёв сыклякирдя́ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Сарэ́ манушэ явэ́на тэ кхарэ́н Миро кхэр ‘Мангипнытко кхэр’ ваш сарэ́ на́цыи, сыр исын чхиндло́?’ А тумэ́ кэрдэ́ лэ́стыр розмарибнарьенгири кирчыма.”

18 И раша́нгирэ барыдыра́ и лылвари́тка шундлэ́ дава́ и родэнас, сыр тэ мулякирэ́н Лэс; пал-дова́ со ёнэ дара́ндынэ Лэ́стыр, пал-дова́ со сарэ́ мануша́ дивиндлэ́пэ пэ Лэ́скиро сыклякирибэ́н.

19 И ке́ли явдя́ бэльвэ́ль, Ису́со сыкляибнытконэ́нца гинэ́ форо́стыр.


Зашутькирдо́ Инжы́ро

20 Тася́рлэс (ра́нэс) пэ яви́р дывэ́с, сыр ёнэ джа́нас пашы́л, ёнэ дыкхнэ́, со инжыро зашутия кэ пхув.

21 Пэ́три пририпирдя и пхэндя́ Лэ́скэ: “Равви! Дыкх, инжыро зашутия, саво́ Ту прокостян!”

22 И Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Патя́н дрэ Дэвлэ́стэ!”

23 Чачэс ракира́ва тумэ́нгэ: “Ко́ли кон припхэнэла далякэ бэргакэ: ‘Ѓаздэпэ и чхурдэпэ дро пани́’ и, ко́ли тумэ́ на явэ́на тэ кунинэнпэ дро тумаро́ ило́, и явэ́на тэ патя́н, со явэ́ла дова́, со ёв ракирэ́ла, тэды Дэвэ́л сполнинэла ваш адалэ́ манушэ́скэ.

24 Палдава́ Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: саро́, пал со тумэ́ мангэ́напэ и мангэна, патя́н, со тумэ́ дорэснэ́ (долынэ), и явэ́ла дыно́ тумэ́нгэ.

25 И ко́ли тумэ́ мангэ́напэ, тэды примангэн сарэ́нгэ, пэ конэ́стэ рикирэ́на холы́, соб (кай) и тумэ́нгэ тумаро́ Дад, Саво́ исын дро Болыбна́скиро Раё, тэ отмэкэ́л тумарэ́ грэ́хи.”


Рашая́ Юды́тка Пхучэ́на Исусо́стыр пал Лэ́скири Зор

27 Ису́со сыкляибнытконэ́нца явнэ́ нэвэ́стыр дро Ерусалимо. И ке́ли Ису́со сыс дрэ Кхангири́, кэ Ёв подгинэ́ раша́нгирэ барыдыра́, лылвари́тка и годэпхурэ́.

28 И ячнэ́ тэ ракирэ́н Лэ́скэ: “Савэ зорья́са Ту кэрэ́са саро́ дава́? И кон дыя́ Ту́кэ дасави́ зор тэ кэрэ́с дава́?”

29 Ису́со ж пхэндя́ Лэ́нгэ: “Мэ пхучава тумэ́ндыр екх лав и отпхэнэн Ма́нгэ, и тэды Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, савэ́ зорья́са Мэ кэра́ва саро́ дава́.

30 Ианоскиро болдэипэн исын болыбна́стыр ци манушэ́ндыр? Отпхэнэн Ма́нгэ.”

31 Ёнэ ракирдэ́ машки́р пэ́стэ: ‘Ко́ли пхэна́са, со болыбна́стыр’, Ёв тэды пхучэла: ‘Со́скэ тумэ́ на патяндынэ́ Лэ́скэ?’

32 Нэ ко́ли амэ пхэна́са: ‘Манушэ́ндыр’ – ёнэ дара́ндынэ манушэ́ндыр, савэ́ сыс одо́й, пал-дова́ со сарэ́ гиндлэ́ Ианос пал Дэвлэ́скирэ пророкостэ.

33 И ёнэ пхэндлэ́ Исусо́скэ дро отпхэныбэ́н: “На джина́са.” И Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “И Мэ на пхэна́ва тумэ́нгэ, савэ́ зорья́са Мэ кэра́ва дава́.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan