Luka 17 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Пал Грэ́хо 1 И пхэндя́ Ису́со Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нгэ: “Дава́ на могинэ́ла тэ явэ́л, соб (кай) тэ на явэ́л ваш манушэ́скэ дова́, со злыджала лэс дро грэ́хо, нэ би́да одолэ́скэ, пир конэ́стэ грэ́хо явэ́ла! 2 Фэды́р явэ́лас адасавэ́ манушэ́скэ, ко́ли лэ́скэ урьенас сявитко (мельницытко) бар пэ мэн и чхурдэнас лэс дро мо́рё (дэрья́в), а на, соб (кай) ёв тэ злыджал дро грэ́хо екхэ адасавэ́ тыкнэндыр. 3 Дыкхэ́н пал пэ́стэ. Ко́ли кэрэ́ла грэ́хо тыро́ пшал анги́л ту́тэ, сыка́в лэ́скэ лэ́скири банг; и ко́ли ёв приґалёла банг, приманг лэ́скэ. 4 И ко́ли ёв кэрэ́ла грэ́хо анги́л ту́тэ эфта́ (битринэ́нгиро дэш) мо́лы дро дывэ́с и приґалёла банг эфта́ мо́лы и пхэнэ́ла: ‘Мэ приґалёва банг,’ трэй ту́кэ тэ примангэс лэ́скэ.” Пал Патяибэ́н 5 И пхэндлэ́ Апо́столы Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Кэр, соб (кай) тэ явэ́л зоралэды́р амаро́ патяибэ́н.” 6 Нэ Рай Дэвэ́л отпхэндя́: “Ко́ли тумэ́ндэ явэ́лас ада́кицы патяибэ́н сыр дая́ гарчыцытко зя́рка, тумэ́ пхэнэнас пэ дава́ инжыритко кашт: ‘Вытырдэпэ сарэ́ корне́нца (рукхэ́нца) и пирисодинпэ дро мо́рё (дэрья́в)!’ – и ёв покандэлас тумэн. Пал Писхари́стэ 7 Нэ кон тумэ́ндыр, конэ́стэ исын писха́ри, саво́ пхаравэлас (пашынэлас) пхув ци чаравэлас пэ фэ́лда, ке́ли ёв явэ́ла кхэрэ́ фэлдатыр, соб (кай) тэ пхэнэ́ла: ‘Яв и ўраз бэш пал сками́нд?’ 8 А тумэ́ пхэнэ́на лэ́скэ: ‘Кэр ма́нгэ хабэ́н, и ури янгуны (фартуха) и подэ ма́нгэ пэ сками́нд тэ хав и тэ пья́в; а тэ́ньчи кокоро́ ха и пи?’ 9 Ци парикирэла дава́ хула́й пэ́скирэ писхари́скэ пал дова́, со ёв кэрдя́ саро́, сыр лэ́скэ сыс припхэндло? Мэ на думинава. 10 Адя́кэ-паць исын тумэ́нца: ке́ли тумэ́ кэрэ́на саро́, сыр сыс припхэндло тумэ́нгэ, со ж тумэ́ пхэнэ́на: ‘Амэ сам писха́рья сыр сарэ́; амэ кэрдя́м, со сыс припхэндло амэ́нгэ.’” Ису́со Высастякирэ́ла Дэшэ́ Манушэ́н 11 И сыс адя́кэ: ке́ли Ису́со джа́лас дро Ерусалимо, Ёв гия́ пир кусты́к (граница) машки́р Сама́рия и Галиле́я. 12 И ке́ли Ёв заджалас дро екх гав, дэш мануша́ насвалэ проказаса пирилынэ Лэс, и ёнэ тэрдинэ́ дурипнастыр. 13 Ёнэ дэ́нас го́дла зоралэ́ заня́са: “Ису́се! Раё Дэ́вла, потангинэ амэн.” 14 Ису́со дыкхця́ лэн и пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н, сыкавэ́н пэс раша́скэ.” И ке́ли ёнэ джа́нас, тэды ячнэ́ жужэ́. 15 Тэды екх лэ́ндыр, дыкхи́, со ёв яця́ састо́, рисия́ палэ и славиндя парикирибнаса Дэвлэ́с зоралэ́ заня́са, 16 и ёв пыя́ мо́са кэ Исусо́скирэ ґэра́ и парикирдя Лэ́скэ; ёв сыс Самарянино. 17 И пхэндя́ Ису́со: ‘Ци на дэш ячнэ́ жужэ́ (чыста)? Нэ кай жэ ёнэ исын еня́ (биекхэ́скиро дэш)? 18 Ёнэ на рисинэ́ палэ тэ парикирэ́н Дэвлэ́с апри́ч адалэ́ чужонэ́ манушэ́стэ. 19 И Ёв пхэндя́ адалэ́ манушэ́скэ: “Ушты́ и джа́, тыро́ патяибэ́н зракхця́ тут.” Фарисе́и Пхучэ́на Исусо́стыр пал Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё 20 Фарисе́и пхучнэ́ Исусо́стыр, ке́ли явэ́ла Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё. Ёв отпхэндя́ лэ́нгэ: “Ние́кх ману́ш на могинэ́ла тэ пхэнэ́л пир бицялэ шпэры (приметы), ке́ли явэ́ла Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё; 21 и нико́н на пхэнэ́ла: ‘Ѓа́да, ада́й,’ ци ‘ґа́да, одо́й,’ пал-дова́ со Дэвлэ́скиро Кралипэ́н ужэ исын дро тумаро́ ило́.” 22 Тэды Ису́со ишчо (инкэ́) пхэндя́ сыкляибнытконэ́нгэ: “Явэ́на дывэса́, ке́ли тумэ́ древа́н закамэна хоць пэ екх дывэ́с тэ дыкхэ́н Чхавэ́с Манушэскирэс, ке́ли Ёв сыкадёла, нэ тумэ́ на дыкхэ́на; 23 и пхэнэ́на тумэ́нгэ: ‘Ѓа́да, ада́й,’ ци ‘ґа́да, одо́й,’ – на псирэ́н и на родэ́н; 24 пал-дова́ со, сыр блискавица захачола екхэ-болыбна́скирэ ягоро́стыр (краёстыр) и зяинэла дурэды́р кэ яви́р Болыбна́скиро яго́ро (ко́нцо), адя́кэ явэ́ла Чхаво́ Манушэ́скиро дро Пэ́скиро дывэ́с. 25 Нэ анги́л трэй Лэ́скэ бут мэ́ньки тэ пиридживэл и Лэ́стыр отпхэнэнапэ мануша́ далэ́ родо́стыр, 26 И, сыр сыс дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли сыс Ноё, адя́кэ-паць дрэ дывэса́ явэ́ла Чхаво́ Манушэ́скиро: 27 мануша́ ханэ́, пинэ́, лынэпэ, выджа́нас палоро́м анги́л дова́ дывэ́с, дро саво́ Ноё загия́ дро ковчэго, и яця́ потопо и хасякирдя́ сарэ́н; 28 адя́кэ-паць сыр сыс, ке́ли сыс Лото: ханэ́, пинэ́, кинэнас, бикнэнас, чхувэ́нас дрэ пхув, ґаздэнас кхэра́; 29 нэ дро дова́ дывэ́с, ке́ли Лото выгия́ Содомостыр, ягитко и дзэвэликано́ (серно) брышы́нд гия́ болыбна́стыр и хасякирдя́ сарэ́н; 30 Адя́кэ явэ́ла и дро дова́ дывэ́с, ке́ли Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла. 31 Дро дова́ дывэ́с, кон явэ́ла пэ кхэри́тко стрэ́ха (чхаки́н), а Лэ́скиро миштыпэ́н кхэрэ́, мэк тэ на зджал тэлэ́ тэ лэл вари-со кхэрэ́скирэ миштыпна́стыр и кон явэ́ла пэ фэ́лда, мэк тэ на рисёл палэ. 32 Рипирэн Лотоскирья ромня́. 33 И вари-кон, кон закамэ́ла тэ ракхэ́л пэ́скиро джиибэ́н, одова́ хасякирэ́ла лэс, а кон хасякирэ́ла лэс, одова́ зракхэ́ла джиибэ́н. 34 Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: дрэ доя́ рат дуй мануша́ явэ́на тэ пасён пэ екх чхуибэ́н: екхэ́с лэ́на, явирэ́с ячкирэна; 35 дуй джувля́ явэ́на тэ сявинэн (тэ мелинэн) жэрновонэ барэ́нца; екха лэ́на, явирья ячкирэна, 36 дуй мурша́ явэ́на пэ фэ́лда: екхэ́с лэ́на, явирэ́с ячкирэна. 37 Сыкляибны́тка пхучнэ́ Лэ́стыр: “Кай, Раё Дэ́вла?” Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Кай явэ́ла муло́ тру́по, одо́й скэдэ́напэ о́рлы (ки́ды).” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society