Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Рисён Пэ́скирэ Грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л

1 Дро дова́-паць часо явнэ́ мануша́ и роспхэндлэ́ Исусо́скэ пал манушэ́ндэ Галилеятыр, сыр Пила́то змешындя кхэтанэ́ лэ́нгирэ рата ратэнца, савэ́ сыс сыр свэ́нто дыибэ́н Дэвлэ́скэ.

2 И ке́ли Ёв отпхэнэ́лас лэ́нгэ пэ дава́, то пхэндя́ адя́кэ: “Со тумэ́ думинэ́на, со кадалэ́ Галилеякирэ мануша́ сыс барэды́р грэхи́тка, сыр сарэ́ яви́р Галилеякирэ мануша́, со ёнэ ада́кицы мэнчындлэпэ?

3 Над, Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со, ко́ли тумэ́ на рискирэна пэ́скиро джиибэ́н кэ Дэвэ́л, тэды тумэ́ адя́кэ-паць хасёна.

4 Ци тумэ́ думинэ́на, со кодолэ́ дэшуохто (бидуе́нгиро биш) манушорэ, пэ конэ́стэ пыя́ Силаамоскири вучарды́ (башня) и примардя лэн, сыс буты́р бангэ́, сыр сарэ́ яви́р мануша́, савэ́ дживэ́на кэ Ерусалимо?

5 Над, Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со, ко́ли тумэ́ на рискирэна пэ́скиро джиибэ́н грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л, тэды тумэ́ адя́кэ-паць хасёна.”


Приме́ро (Сыкаибэ́н) (При́тча) пал Кашт (Дрэ́во), Саво́ на Дэ́ла Барьякирдо́ (Плодо)

6 И пхэндя́ Ису́со дасаво приме́ро (сыкаибэ́н): “Вари-савэ́ манушэ́стэ сыс инжыритко кашт (дрэ́во), саво́ сыс чхудо дро винагра́днико, и ёв явдя́ тэ родэ́л барьякирдэ́ (пло́ды) пэ лэ́стэ и на латхэлас ни екх.

7 И ёв пхэндя́ садовникоскэ (барьякирэскэ): ‘Дыкх, Мэ ужэ три́то бэрш, сыр мэ ява́ва тэ родав барьякирдэ́ пэ дава́ инжыритко кашт и на латхава нисо́: чингир дава́ кашт тэлэ́; со́скэ ёв ивья́ (дармэс) залэла пхув?’

8 Нэ барьякирэскиро отпхэндя́ хула́скэ: ‘Раё, мэк лэс ишчо (инкэ́) пэ бэрш, пака Мэ обґанавава лэс и чхува́ва упрэ́ гнэё (мэста),

9 и, ко́ли кашт дэ́ла фэды́р барьякирдо́; а ко́ли над, тэды ту могинэ́са тэ чингирэс тэлэ́.’”


Ису́со Высастякирэ́ла Лангаля́ Джувля́ дро Са́вато (Субо́та)

10 И Ёв сыклякирдя́ дрэ екх синагога дро са́вато.

11 Одо́й сыс екх джувлы́, сави́ сыс бизорьякири дэшуохто бэрш налачхэ́ духо́стыр (фаностыр); ёй сыс бандькирды и на могиндя́ тэ розбандёл.

12 И ке́ли Ису́со дыкхця́ ла, Ёв кхардя́ ла кэ Пэ и пхэндя́: “Джувлие, яв састы тырэ́ бизорьякирибнастыр.”

13 И Ёв чхудя́ упрэ́ Лэ́скирэ васта́ пэ ла́тэ; и ада́й жэ ёй яця́ роўно и славиндя парикирибнаса Дэвлэ́с.

14 Нэ синагогакиро барыдыро́ холя́сыя, со Ису́со высастякирдя́ дро са́вато, и палдава́ ёв пхэндя́ манушэ́нгэ: “Исын шов дывэса́, ке́ли сашты́ (можна) тэ кэрэ́н буты́; явэ́н дрэ далэ́ дывэса́ и састён, а на дро са́вато.”

15 Пал дава́ Рай Дэвэ́л отпхэндя́ лэ́скэ адя́кэ: “Дуемуитко, ту сан! Ци кажно тумэ́ндыр на пирипхандэла пэ́скирэ гурувэ́с ци осло́с катухостыр и на лыджалэс лэс тэ панякирэл?

16 И кадая́ джувлы́, сави́ исын Авраамоскири прачхай, савья́ на́лачхо спхандя пэ дэшуохто бэрш, со ж, ци на трэиндя́ ла тэ отмэкав далэ́ пхандыпнастыр саватонэ́ (суботонэ́)?”

17 И ке́ли Ёв пхэндя́ дава́, сарэ́ Лэ́скирэ вэ́рги ладжандынэ; и сарэ́ мануша́ радындлэпэ Лэ́скирэ славнонэ бутендыр, савэ́ Ёв кэрдя́.


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Гарчы́чно Зя́рка

18 Ису́со ж пхэндя́: “Пэ со зджа́ла (поджала) Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё. Со́са Мэ могина́ва тэ припарував (тэ прироўнинав) лэс?

19 Ёв исын сы́рбы гарчычно зя́рка, сави́ ману́ш чхудя́ дрэ пхув пэ пэ́скири бар; и ёй выбария и яця́ сыр баро́ кашт (дрэ́во), кай чирикля́ болыбны́тка гарадёнас дрэ лэ́скирэ рандя́.”


Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Рошчы́на (Дро́жджы)

20 И нэвэ́стыр Ёв пхэндя́: “Со́са Мэ могина́ва тэ припарував (тэ прироўнинав) Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё?

21 Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё исын сы́рбы дрожджы (рошчына), савэ́ джувлы́ лыя́ и замешындя дрэ трин меры яржо́, пака саро́ хумэр (цясто) на яця́ шутло.”


Ця́сно Вуда́р

22 И джа́лас Ису́со пир фо́рья и гава́ и сыклякирэлас манушэ́н, ке́ли Ёв джа́лас дро Ерусалимо.

23 Вари-кон пхэндя́ Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла!” Нау́што исын на́бут адасавэ́ мануша́, савэ́ зракхэнапэ?” Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ:

24 “Спробинэн зоралэ́с тэ заджа́н пир цясно вуда́р, пал-дова́ со бут мануша́, Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, явэ́на тэ родэ́н, соб (кай) тэ заджа́н андрэ́, и ёнэ на дэ́на ра́да (змогинэна).

25 Пало́ дава́, ке́ли кхэрэ́скиро хула́й уштэ́ла и запхандэла вуда́р, тэды тумэ́ явэ́на тэ тэрдён яври́ и явэ́на тэ марэ́н дро вуда́р, ракири́: ‘Раё Дэ́вла! Раё Дэ́вла.” Псирав (отпхандэ) вуда́р амэ́нгэ,” а Ёв отпхэнэ́ла тумэ́нгэ: “Мэ на джино́м (на джина́в) тумэн, каты́р тумэ́ сан?’

26 тэды тумэ́ пхэнэ́на: ‘Амэ хаям и пиям Ту́са, и Ту сыклякирдян пир амарэ́ вули́цы (га́сы);’

27 нэ Ёв пхэнэ́ла: ‘Мэ на джино́м тумэн, каты́р тумэ́ сан; джа́н Ма́ндыр криг тумэ́ сарэ́, кон кэрэ́ла чорипэ́н.’

28 Одо́й явэ́ла роибэ́н и дандэнгири скрежыма, ке́ли дыкхэ́на тумэ́ Авраамос, Исаёс и Яково́с и сарэ́ пророкэ́н дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё, а тумэн кокорэн вытрадэна яври́.

29 И явэ́на мануша́ вастоко́стыр и западостыр, паш-ратитконэ́ и паш-дывэсытконэ́ ригэ́ндыр, и ёнэ явэ́на тэ бэшэ́н пал сками́нд дро Дэвлэ́скиро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.

30 И, ґа́да, исын палатунэ́, савэ́ явэ́на англатунэ́; а исын англатунэ́, савэ́ явэ́на палатунэ́.”


Ису́со Пиридживэ́ла пал Ерусали́мо

31 Дрэ дова́ дывэ́с явнэ́ Фарисе́и кэ Ису́со и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Джа́ адатхы́р и джа́ (пэ́скэ), пал-дова́ со Иродо камэ́ла тэ мулякирэ́л Тут.”

32 Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н и пхэнэ́н далэ́ локхнякэ (лисакэ); ґа́да, Мэ традава криг налачхэ́ ду́хи (фаны) и высастякирава ададывэ́с, атася́ и пэ три́то дывэ́с Мэ кончынава мири́ буты́;

33 нэ Ма́нгэ трэй тэ псирав ададывэ́с и атася́ и яви́р дывэ́с, пал-дова́ со нашты́ тэ явэ́л, соб (кай) проро́ко тэ хасёл яври́ Ерусалимо́стыр.

34 Ерусалимо! Ерусалимо! Дро саво́ мулякирэнас пророкэ́н и шулякирэнас барэ́нца кодолэ́н, савэ́н бичхадя́ кэ ту. Кицы́ мо́лы Ма́нгэ исын пэ ило́ тэ скэдав чхаворэ́н тырэ́н, сыр чириклы скэдэ́ла чириклорэн тэл пхак и тумэ́ на камлэ́!

35 Ѓа́да, кхэр тумаро́ явэ́ла мэкно́ чхучо́ тумэ́нгэ; и Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: тумэ́ на явэ́на тэ дыкхэ́н Ман кадалэ́ дывэсэ́стыр, пака тумэ́ на пхэнэ́на: “Бахтякирдо́ исын Одова́, Саво́ джа́ла ваш Дэвлэ́скиро лав.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan