Jona 1 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 И, акэ, явдя́ лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ёнаскэ (Ионаскэ), чхавэ́скэ Амафиёскирэскэ, пхэни́: 2 “Ушты́, джа́ кэ Ниневия, дава́ баро́ фо́ро, и ра́кир зоралэ́с проти лэ́стэ: пал-дова́ со далэ́ форо́скирэ-манушэ́нгирэ злыднитка рэ́нды (фуй де́лы) явнэ́ анги́л Ма́ндэ.” 3 И Ёна уштыя́, соб (кай) тэ нашэ́л кэ Фарсисо Ра́стыр-Дэвлэ́стыр (сыр Лэ́скиро проро́ко). Ёна гия́ тэлэ́ кэ Иопия, плэскирдя ловэ́ пал па́рма (кораблё), бэсця́ пэ ла́тэ, и традыя́ лэ́нца кэ Фарсисо, соб (кай) тэ нашэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якхэ́ндыр. Штормо пэ Мо́рё (дэрья́в) 4 Нэ о Рай Дэвэ́л бичхадя́ бари балва́л пэ мо́рё (дэрья́в), и одо́й яця́ зорало́ штормо пир мо́рё (дэрья́в) адя́кэ, со сыс бицяло́, со па́рма пхадёла. 5 И матросы дара́ндынэ, и кажно (сва́ко) ману́ш дыя́ го́дла кэ пэ́скиро дэвлоро. И ёнэ чхурдынэ́ гпхарипэ́н (грузо), со сыс пэ па́рма, дро мо́рё (дэрья́в), соб (кай) тэ явэ́л локхэды́р па́рма. Нэ о Ёна (Иона) гия́ тэлэ́ дро тэлатуно штэ́то пэ па́рма, пасия́ и сыг сыс суто́. 6 И о барыдыро́ подги́я кэ ёв, и пхэндя́ лэ́скэ: “Со дава́ значынэ́ла, соибнаскиро? Ушты́, кхар тырэ́ Дэвлэ́с; хай Тыро́ Дэвэ́л пририпирэла пал амэ́ндэ, соб (кай) амэ́нгэ тэ на хасёвас.” 7 И пхэндлэ́ ёнэ екх екхэ́скэ: “Явэ́н, чхурдаса жре́биё, соб (кай) амэ сашты́ тэ джинас, пир конэ́стэ дава́ пхарипэ́н пыя́ пэ амэ́ндэ?” И ґа́да, ёнэ чхурдынэ́ жре́биё, и кокалко сыкадя́ пэ Ёнастэ. 8 Тэ́ньци ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Амэ мангаса тут, пхэн амэ́нгэ! Пир конэ́стэ дава́ пхарипэ́н пыя́ пэ амэ́ндэ? Саво́ исын рэ́ндо ту́тэ? Каты́р ту сан? Савэ тхэмэстыр ту сан? Савэ манушэ́ндыр ту сан?” 9 И отпхэндя́ ёв лэ́нгэ: “Мэ сом Юдо; и мэ дарава Ра́стыр-Дэвлэ́стыр; Дэвлэ́стыр болыбнаскирэстыр, Кон создыя́ мо́рё (дэрья́в) и пхув шуки́.” Ёнас Чхурдэна дро Мо́рё (дэрья́в) 10 Тэ́ньци мануша́ страха́дынэ барэ́ трашаса, и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Со́скэ дава́ ту кэрдя́н?” Пал-дова́ со адалэ́ мануша́ джиндлэ́, со ёв насця Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якхэ́ндыр, сыр ёв ужэ роспхэндя́ лэ́нгэ. 11 Тэ́ньци ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Со трэй тэ кэра́с амэ́нгэ ту́са, соб (кай) мо́рё (дэрья́в) тэ штылёл ваш амэ́нгэ?”, – пал-дова́ со мо́рё (дэрья́в) уса́ ґаздэласпэ вучэды́р штормостыр. 12 И ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Лэн тэ ґаздэ́н ман упрэ́, и чхурдэ́н ман дро мо́рё (дэрья́в); тэды мо́рё (дэрья́в) явэ́ла штыл ваш тумэ́нгэ. Пал-дова́ со, мэ джино́м, со дава́ штормо яця́ пир ма́ндэ.” 13 На дыкхи́ пэ дова́, со мануша́ ґребиндлэ зоралэ́с, соб (кай) тэ янэл па́рма кэ пхув, нэ ёнэ на дынэ́ ра́да, пал-дава́ со мо́рё (дэрья́в) дурэды́р ґаздэ́лапэ штормоса пэ лэ́ндэ. 14 Палдава́ ёнэ дынэ́ го́дла тэ помогинэл кэ Рай Дэвэ́л, и пхэндлэ́: “Амэ мангасапэ, о Раё Дэ́вла, амэ мангаса древа́н, соб (кай) тэ на хасёвас пал дава́ манушэ́скиро джиибэ́н, и соб (кай) тэ на загинэн банг амэ́нгэ пал дава́ рат бибангипнаскиро: пал-дова́ со Ту, Рай Дэвэ́л, кэрдя́н адя́кэ, сыр Ту́кэ исын куч” 15 И ёнэ ґаздынэ́ Ёнас и чхурдынэ́ лэс дро мо́рё (дэрья́в), и мо́рё (дэрья́в) яця́ штыл Лэ́скирэ барэ́ холя́тыр. 16 Тэ́ньци мануша́ страха́дынэ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр барэ́ дара́са, и ёнэ яндлэ́ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и ёнэ совлахадэ. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society